小国学网>诗词大全>诗句大全>方圆随器我何与,乘流即行坎当止全文

方圆随器我何与,乘流即行坎当止

宋 · 陈造
道人兀坐云岩山,云岩之云是知己。
风嘘岫吸漫不知,道人之心亦如此。
从地涌出焕金碧,信手拈来自奇伟。
门施铁限十五年,一旦刺头闹篮里。
天宁古刹中阛阓,学子游人万其趾。
世将喧静计今昔,不信道人心似水。
方圆随器我何与,乘流即行坎当止
十字街头钟鼓鸣,八千偈成一弹指。
今秋客公我得闲,井甘不竭囊无底。
清谭要洗三载尘,肯学玉川劳送米。

拼音版原文

dàorénzuòyúnyánshānyúnyánzhīyúnshìzhī

fēngxiùmànzhīdàorénzhīxīn

cóngyǒngchūhuànjīnxìnshǒuniānláiwěi

ménshītiěxiànshíniándàntóunàolán

tiānníngchàzhōnghuánhuìxuéyóurénwànzhǐ

shìjiāngxuānjìngjīnxìndàorénxīnshuǐ

fāngyuánsuíchéngliúxíngkǎndāngzhǐ

shíjiētóuzhōngmíngqiānchéngtánzhǐ

jīnqiūgōngxiánjǐnggānjiénáng

qīngtányàosānzǎichénkěnxuéchuānláosòng

注释

道人:道士。
兀坐:独自坐着。
云岩山:云岩山。
知己:知心的朋友。
嘘:吹过。
岫:山峰。
焕金碧:金色翠绿的光芒。
信手:随手。
铁限:铁锁。
十五年:十五年。
刺头闹篮里:像顽童闯入篮子。
天宁古刹:天宁古寺。
阛阓:人来人往。
世将喧静:世人衡量喧嚣与宁静。
心似水:心境如水。
方圆随器:心境随环境变化。
坎当止:逆流则止。
钟鼓鸣:钟声鼓响。
一弹指:短暂瞬间。
客公:我。
井甘:井水甘甜。
玉川:白居易的字。
劳送米:辛苦送米。

翻译

道士独自坐在云岩山上,云岩的云是他知心的朋友。
风吹过山峦,云雾缭绕,他浑然不觉,他的心境也是如此。
金色和翠绿的光芒仿佛从地底涌出,随手一抓就是奇异壮观的景象。
山门上设了铁锁,已经十五年无人开启,但突然有一天,它被打破,像顽童闯入篮子。
天宁古寺中人来人往,学子和游客络绎不绝。
世人衡量喧嚣与宁静,比较古今,却不知道人心如水般平静。
我的心境随环境变化,无关乎器物,顺流而行,逆流则止。
在繁华的十字街头,钟声鼓响,短短一瞬,就像八千首经文的诵读。
今年秋天,我有幸清闲,井水甘甜,我的钱包却像无底洞。
我渴望清泉洗涤三年的尘埃,怎会效仿白居易辛苦送米给朋友。

鉴赏

这首诗描绘了一位道人在云岩山静坐,与山间云雾为伴,心境如云般自在。他随手捡拾到的金碧之物,象征着道人随缘而来的智慧和领悟。诗人以“门施铁限十五年”暗喻道人曾被世俗束缚,但最终挣脱出来,住进天宁寺这个宁静之地。寺庙周围虽繁华,学子游人众多,但诗人强调道人心境如水,不受外界喧嚣所动,能随遇而安,顺应自然。

“十字街头钟鼓鸣,八千偈成一弹指”形象地表达了时间的流逝和佛法的精深,道人的修行成就在短短的时间内达到极高境界。诗的结尾,诗人表达自己在秋日得闲,有幸与云岩老者共度时光,希望借此洗涤心灵上的尘埃,而不是像白居易那样辛苦送米。整首诗寓言深刻,展现了道家的超然和禅宗的顿悟,体现了陈造对道人心境的赞赏和对修行生活的向往。