忆昔知公日,东嘉逆旅中
出处:《挽处士吴德载二首 其一》
宋 · 陈棣
忆昔知公日,东嘉逆旅中。
游从三月久,谈笑一樽同。
却暑瓜盘绿,烹鲜鲙箸红。
伤心栖止地,万事转头空。
游从三月久,谈笑一樽同。
却暑瓜盘绿,烹鲜鲙箸红。
伤心栖止地,万事转头空。
注释
忆昔:回忆起。知公:认识你。
东嘉:地名,可能指某个地方。
逆旅:旅舍。
游从:出游相伴。
三月久:持续了三个月。
樽:古代盛酒的器具。
却暑:驱散暑热。
瓜盘绿:绿色的瓜盘(可能指瓜果丰富)。
烹鲜鲙:烹制新鲜的鱼片。
箸红:红色的筷子(可能指色彩鲜艳)。
伤心:令人伤感。
栖止地:居住的地方。
万事:世间万物。
转头空:转眼间变得空虚。
翻译
回忆起当初相识的日子,那是在东嘉的旅舍中。我们一同游玩了三个月,欢声笑语共享一壶酒。
炎热的暑气被清新的瓜盘驱散,鲜美的鱼片在红色的筷子下翻煮。
令人伤感的是,如今的栖息之地,世间万物转眼成空。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈棣所作的挽歌,悼念他的朋友吴德载。诗中回忆了与吴德载在东嘉逆旅中的交往,时间长久且情谊深厚,两人常常一起游玩,畅谈甚欢,共享美食,尤其是吃瓜和鲜鱼的场景生动描绘出他们的友谊。然而,诗人感叹世事无常,吴德载的离世让人心痛,一切都变得虚无,表达了对故友的深深怀念和人生的感慨。整首诗情感真挚,语言朴素,体现了诗人对友情的珍视和对生命无常的深刻认识。