一年怅望秋将尽,不得常娥正面看
出处:《八月九月望夕雨》
唐 · 徐凝
八月繁云连九月,两回三五晦漫漫。
一年怅望秋将尽,不得常娥正面看。
一年怅望秋将尽,不得常娥正面看。
拼音版原文
注释
八月:农历八月。繁云:乌云密布。
九月:农历九月。
两回三五:两次十五(指满月)。
晦漫漫:月亮昏暗不明。
一年:整年。
怅望:惆怅地期待。
秋将尽:秋天快要过去。
常娥:嫦娥(代指明亮的月亮)。
正面看:清晰地看到。
翻译
八月的乌云连到了九月,连续两次十五的月亮都昏暗不明。一年的时光转眼秋天将要结束,我却无法如愿见到明亮的嫦娥。
鉴赏
诗人以八月繁云连绵至九月,描绘出时间的流转和季节的更迭。"两回三五晦漫漫"中,“两回”指的是太阳和月亮运行的周期,“三五”则是十五天,一晦一明,暗示了光阴的交替和日月星辰的自然规律。这两句生动地展现了诗人对宇宙运行规律的观察与思考。
接着,"一年怅望秋将尽,不得常娥正面看"表达了诗人对时光易逝的感慨。"怅望"一词充满了无奈和悲凉,透露出一种对美好事物即将消逝的不舍。而“不得常娥正面看”则是说诗人无法直接面对秋天即将结束这一事实。在这里,“常娥”指的是月亮,这一比喻增添了一份神秘和梦幻色彩,表达了诗人内心的复杂情感。
整首诗通过对自然景象的描写,抒发了诗人对时间流逝、季节更替以及生命无常的深刻感悟。语言简洁而富有表现力,每一句都含蕴着丰富的情感和深邃的哲理,是一首意境深远、情感真挚的佳作。