小国学网>诗词大全>诗句大全>白玉笛声亲府席,六幺花拍动衣香全文

白玉笛声亲府席,六幺花拍动衣香

出处:《依韵和春日见示
宋 · 梅尧臣
春雨懒从年少狂,一生憔悴为诗忙。
不能屑屑随时辈,亦耻区区忆故乡。
白玉笛声亲府席,六幺花拍动衣香
龙咽嘹喨留行月,凤翼趋跄巧定场。
粉色酒容欢四座,花光烛影照西墙。
虚荣浪贵知多少,安得如君展肺肠。

拼音版原文

chūnlǎncóngniánshǎokuángshēngqiáocuìwèishīmáng

néngxièxièsuíshíbèichǐxiāng

báishēngqīnliùyāohuāpāidòngxiāng

lóngyànliáoliàngliúxíngyuèfèngqiàngqiǎodìngchǎng

fěnjiǔhuānzuòhuāguāngzhúyǐngzhào西qiáng

rónglàngguìzhīduōshǎoānjūnzhǎnfèicháng

注释

春雨:形容春雨温和。
年少狂:少年时的豪放。
一生:指整个人生。
憔悴:形容人身心疲惫。
诗忙:忙于写诗。
屑屑:琐碎。
随时辈:跟随潮流。
耻:感到羞耻。
故乡:家乡。
白玉笛声:清脆悦耳的笛声。
府席:官府或贵族的宴会。
六幺花拍:音乐节奏。
衣香:衣饰的香气。
龙咽嘹喨:形容音乐激昂。
凤翼趋跄:舞者的优雅步伐。
粉色酒容:微醺的红润脸色。
欢四座:使四周的人都快乐。
花光烛影:花影烛火。
西墙:宴席的背景。
虚荣浪贵:虚名和奢华。
知多少:有多少。
如君:像你这样。
展肺肠:坦露心声。

翻译

春雨不再像少年般狂放,一生都在诗歌中憔悴劳碌。
不愿随波逐流与同辈竞争,也羞于琐碎地思念故乡。
在白玉笛声中,府中的宴席热闹非凡,六幺花拍打衣香四溢。
龙吟凤鸣般的音乐在月下回荡,舞者轻盈的步伐巧妙地掌控着场面。
满面红润的笑容让四座宾客欢畅,花光烛影映照着西边的墙壁。
虚名浮利究竟有多少,怎能像你那样坦露胸襟、直抒情怀。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《依韵和春日见示》,通过对春雨、诗人的生活态度以及宴席上的欢乐场景的描绘,展现了诗人对诗歌创作的热爱与执着,以及对浮华世态的淡然态度。首句“春雨懒从年少狂”形象地写出春雨的柔和与诗人心境的平静,而“一生憔悴为诗忙”则表达了诗人对诗歌创作的痴迷和付出。中间几句通过笛声、花拍、龙吟凤舞等意象,展现出宴席的热闹与诗人的才情。

诗人不随流俗,不愿迎合时人,更不屑于琐碎地思念故乡,这体现了他的独立人格和高尚追求。在欢宴中,粉色酒容和花光烛影营造出温馨的氛围,但诗人并未沉溺其中,而是以“虚荣浪贵知多少”的感慨,表达了对世俗名利的淡泊。最后,诗人期望能像对方一样,坦露真性情,这表达了对友情的珍视和对真诚交流的渴望。

总的来说,这首诗情感深沉,语言优美,既展示了诗人对诗歌艺术的热爱,又流露出对人生哲理的思考,具有很高的艺术价值。