近来霜重伤禾死,几见民忧洒涕频
出处:《见菊》
宋 · 李吕
病夫省睡起凌晨,迟菊朦胧破萼新。
雨细正应添润泽,烟轻尤觉长精神。
近来霜重伤禾死,几见民忧洒涕频。
却是东篱剩黄菊,不堪易粟当金银。
雨细正应添润泽,烟轻尤觉长精神。
近来霜重伤禾死,几见民忧洒涕频。
却是东篱剩黄菊,不堪易粟当金银。
拼音版原文
注释
病夫:形容身体衰弱的人。迟菊:晚开的菊花。
破萼:花瓣开始绽开。
润泽:湿润和滋养。
烟轻:轻盈的烟雾。
长精神:显得更有活力。
霜重伤禾:严重的霜冻损害庄稼。
洒涕频:频繁地流泪。
东篱:代指田园或隐居之处。
剩黄菊:残留的黄色菊花。
易粟:换取粮食。
金银:比喻极珍贵之物。
翻译
病弱之人清晨醒来,迟开的菊花隐约绽放新芽。细雨绵绵更增添湿润,轻烟飘渺更显生机盎然。
近期霜冻严重,稻谷大量死亡,百姓忧虑频频落泪。
唯有东篱下的黄菊尚存,却无法换得粮食,如同金银般珍贵。
鉴赏
这首诗描绘了一个早晨病中醒来的景象,通过对自然景物的细腻描写来表达诗人内心的感慨和对农事的关切。诗人首先勾勒出一幅朦胧中破晓的画面,迟缓的菊花在晨雾中徐徐展现,雨水细腻地滋润着大地,不仅带来了生机,更增添了一份精神上的清新。然而,这种美好之景却与近来的严寒形成对比,霜冻使得农作物受损,民间的忧虑随之而来。
最后两句“却是东篱剩黄菊,不堪易粟当金银”表达了诗人对于现实与理想之间差距的无奈。黄菊虽美,但在饥寒交迫中,人们更关心的是粮食,这些普通而宝贵的东西,在困难时期变得比黄金还要珍贵。这不仅是对物质价值的反思,也是对生活艰辛的一种沉重感慨。