穿林四散投空去,黄口巢中饥待哺
出处:《吴学士石屏歌》
宋 · 欧阳修
晨光入林众鸟惊,腷膊群飞鸦乱鸣。
穿林四散投空去,黄口巢中饥待哺。
雌者下啄雄高盘,雄雌相呼飞复还。
空林无人鸟声乐,古木参天枝屈蟠。
下有怪石横树间,烟埋草没苔藓斑。
借问此景谁图写,乃是吴家石屏者。
虢工刳山取山骨,朝镵暮斲非一日,万象皆从石中出。
吾嗟人愚不见天地造化之初难,乃云万物生自然。
岂知镌镵刻画丑与妍,千状万态不可殚。
神愁鬼泣昼夜不得闲,不然安得巧工妙手惫精竭思不可到,若无若有缥缈生云烟。
鬼神功成天地惜,藏在虢山深处石。
惟人有心无不获,天地虽神藏不得。
又疑鬼神好胜憎吾侪,欲极奇怪穷吾才,乃传张生自西来。
吴家学士见且咍,醉点紫毫淋墨煤。
君才自与鬼神斗,嗟我老矣安能陪。
穿林四散投空去,黄口巢中饥待哺。
雌者下啄雄高盘,雄雌相呼飞复还。
空林无人鸟声乐,古木参天枝屈蟠。
下有怪石横树间,烟埋草没苔藓斑。
借问此景谁图写,乃是吴家石屏者。
虢工刳山取山骨,朝镵暮斲非一日,万象皆从石中出。
吾嗟人愚不见天地造化之初难,乃云万物生自然。
岂知镌镵刻画丑与妍,千状万态不可殚。
神愁鬼泣昼夜不得闲,不然安得巧工妙手惫精竭思不可到,若无若有缥缈生云烟。
鬼神功成天地惜,藏在虢山深处石。
惟人有心无不获,天地虽神藏不得。
又疑鬼神好胜憎吾侪,欲极奇怪穷吾才,乃传张生自西来。
吴家学士见且咍,醉点紫毫淋墨煤。
君才自与鬼神斗,嗟我老矣安能陪。
拼音版原文
注释
晨光:清晨的阳光。林:树林。
鸦:乌鸦。
黄口:小鸟。
雌者:母鸟。
雄:雄性。
吴家:指吴姓家族。
万象:万物。
镌镵:雕刻。
神愁鬼泣:形容技艺精湛。
虢山:地名。
咍:嘲笑。
醉点:醉酒后书写。
紫毫:紫色的毛笔。
翻译
晨光穿透树林惊动了鸟儿,乌鸦群起纷飞嘈杂叫唤。它们穿过树林四散飞向空中,嗷嗷待哺的小鸟在巢中饥饿等待。
母鸟低飞觅食,雄鸟高高盘旋,雌雄呼应,时而飞回。
空荡的树林里只有鸟鸣作乐,古老的树木参天而立,枝干弯曲如龙。
树下有奇形怪石横卧,被烟雾和草丛掩映,长满青苔。
有人问这美景出自谁手,原来是吴家石屏的杰作。
虢地工匠艰难地雕刻山石,早晚不停,万物形态都从石头中显现。
我感叹人类愚昧,不理解天地造物的艰辛,却说万物天生。
哪知雕刻的美丑,千变万化难以穷尽,神鬼日夜劳作,技艺超凡。
若非如此精妙,怎能生出这般云烟缭绕的景象。
鬼神完成的作品,天地都为之珍视,藏于虢山深处的石中。
唯有人类有心,方能获取,天地虽神,也无法隐藏。
或许鬼神好胜,故意展现奇特以考验我们,于是传为张生西来之作。
吴家学者见到此景,笑而不语,醉酒后用紫毫蘸墨挥洒。
你的才华足以与鬼神争锋,我老矣,无法再陪你一同欣赏。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《吴学士石屏歌》,通过对清晨林中景象的描绘,展现了石屏的奇特之美。诗人以鸟儿惊飞、觅食为引,形象生动地描述了石屏的来历——虢工精心雕刻,犹如万象从石中显现。他借此表达了对天地造化之工的惊叹,以及对人类智慧和技艺的赞美。同时,诗中也流露出一种人定胜天、巧夺天工的思想,认为即使是鬼神也无法隐藏真正的艺术瑰宝。最后,诗人以吴家学士醉酒挥毫作画的场景收尾,表达了对吴氏才华的赞赏,同时也感叹自己年事已高,无法再与之共赏此奇景。整首诗语言流畅,意境深远,富有哲理。