又拚十日作山行,去路一程高一程
出处:《访山亭》
宋 · 陈岩
又拚十日作山行,去路一程高一程。
三十年游游未了,青山应笑白髭生。
三十年游游未了,青山应笑白髭生。
注释
又:再次。拚:拼凑,计划。
十日:十天。
作:进行。
山行:山区徒步旅行。
去路:前行的路。
一程:一段路程。
高一程:越来越高。
三十年:三十年间。
游游:漫无目的地游荡。
了:结束。
青山:青翠的山峦。
应:可能。
笑:嘲笑。
白髭:白色的胡须。
翻译
我又计划着连续十天去山区行走,每向前一步路途就更陡峭一些。三十年来四处游历仍未结束,青山或许会笑我胡须已白。
鉴赏
这首诗描绘了诗人决定再次进行十日的山行,每前行一段路程,地势就逐渐升高。他感慨自己已经三十载游历不断,但旅程似乎仍未结束,青山似乎也在嘲笑他的白发增添。诗人通过写景抒怀,表达了对岁月流逝和人生旅途无尽的感慨,展现出一种淡然而又略带沧桑的情感。陈岩的这首《访山亭》以简洁的语言,勾勒出一幅游子与自然对话的画面,富有哲理意味。