小国学网>诗词大全>诗句大全>君家江南英,濯足沧浪水全文

君家江南英,濯足沧浪水

宋 · 苏轼
汗血驾鼓车,何从致千里。
纷纷糟曲间,欲试贤公子。
君家江南英,濯足沧浪水
却渡旧黄河,涨沙埋马耳。
由来付造物,倚伏何穷已。
当念楚子文,三仕无愠喜。

拼音版原文

hànxuèjiàchēcóngzhìqiān

fēnfēnzāojiānshìxiángōng

jūnjiājiāngnányīngzhuócānglàngshuǐ

quèjiùhuángzhǎngshāmáiěr

yóuláizàoqióng

dāngniànchǔwénsānshìyùn

注释

汗血:形容骏马珍贵,能出力大。
鼓车:战车或装饰华丽的车。
致:达到。
糟曲:酿酒剩下的渣滓,比喻美酒。
贤公子:才德出众的年轻人。
江南英:江南的杰出人物。
濯足:洗脚,比喻洗净尘世。
沧浪水:泛指清澈的江水。
黄河:中国的第二大河。
涨沙:河水上涨带来的沙土堆积。
造物:自然,命运。
倚伏:起落,变化无常。
楚子文:指楚国的屈原,以其三次被贬而著称。
愠喜:愠怒和喜悦,这里指屈原不因贬谪而生气。

翻译

驾驭着汗水淋漓的骏马,如何能驰骋千里。
在众多美酒糟曲中,他想考验那位贤能公子。
您家族的江南精英,如同洗涤于沧浪之水。
然后他渡过古老的黄河,河水上涨,沙尘掩埋了马蹄声。
自古以来,命运的起伏无尽无常。
应当想想楚国的屈原,多次被贬并未心生怨怒。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏轼的作品,名为《送欧阳辩监澶州酒》。诗中的语言质朴而意深,充满了对远行者深沉的祝愿和对友情的赞美。

"汗血驾鼓车,何从致千里。" 这两句描绘了一幅壮丽的出征图景,战马的汗水与血迹交织在一起,显示了长途跋涉的艰辛。"纷纷糟曲间,欲试贤公子。" 这里通过对古代贤者试炼的描述,表达了对朋友品格的肯定和对其未来所持有的期待。

"君家江南英,濯足沧浪水。" 这两句诗描写了欧阳辩监的家乡是江南一带,那里的自然景色秀美,流水潺潺。"却渡旧黄河,涨沙埋马耳。" 此处提及的是古代的黄河,这里不仅强调了旅途的艰难,也隐含着对朋友未来道路的祝福。

"由来付造物,倚伏何穷已。" 这两句诗表达了一种宿命论的思想,即人生如同被自然力量所驾驭,而个人的努力似乎在浩瀚宇宙面前显得微不足道。"当念楚子文,三仕无愠喜。" 最后两句则是对历史上楚国贤臣孙叔敖的赞颂,他三次出任宰相而不失去本色,这里借古人之口,对朋友的人格和坚持予以高度评价。

整首诗通过对自然景观的描绘和对古代贤者的引用,表达了对欧阳辩监这位朋友深厚的情感和对其未来道路的美好祝愿。