子昔苇间从我游,未曾一诗相报酬
出处:《送卢简夫》
宋 · 叶适
子昔苇间从我游,未曾一诗相报酬。
文杏将非庙廊具,涧蘋况是王公羞。
子今歘往西湖上,灵雨綵云供笔仗。
深思直道佐明君,蛰雷震空天下闻。
文杏将非庙廊具,涧蘋况是王公羞。
子今歘往西湖上,灵雨綵云供笔仗。
深思直道佐明君,蛰雷震空天下闻。
拼音版原文
注释
子:你。昔:从前。
苇:芦苇。
游:游玩。
文杏:比喻有才华的人。
庙廊:朝廷。
涧蘋:涧边的浮萍,象征微贱。
王公羞:让王公也感到羞愧。
歘:忽然。
西湖:指杭州西湖。
灵雨綵云:形容美丽的自然景色。
笔仗:比喻创作灵感。
深思:深入思考。
直道:正直的品行。
明君:贤明的君主。
蛰雷:隐喻你的影响力。
震空:震动天地。
翻译
昔日我们在芦苇丛中一同游历,从未有过一首诗相互赠答酬唱。你的才华或许不属于庙堂之臣,涧边的萍草都足以让你感到羞愧。
如今你忽然去了西湖之上,那里有灵雨和彩云助你挥毫泼墨。
你深深思考,正直之道辅佐明主,你的声音如蛰伏的雷声震动天下。
鉴赏
这首诗是宋代诗人叶适的作品,名为《送卢简夫》。从诗中可以感受到诗人对友人的深厚情谊和对其才华的赞赏。
“子昔苇间从我游,未曾一诗相报酬。” 这两句表达了诗人与卢简夫之间的交往和情谊,他们一起在苇中漫步,但直至今日,诗人还没有用诗歌来回报这份友情。
“文杏将非庙廊具,涧蘋况是王公羞。” 这里借物抒情,表达了卢简夫的才华不仅超过了普通的器物,更使那些官宦之家感到自愧。文杏、涧蘋都是高洁之物,比喻卢简夫的品格和才能。
“子今歘往西湖上,灵雨綵云供笔仗。” 诗人送别时,祝愿卢简夫前往西湖,那里的灵雨和绵密的云彩,将会成为他创作诗文的灵感来源和辅助。
“深思直道佐明君,蛰雷震空天下闻。” 最后两句表达了对卢简夫的期望,他的深邃思想和直言不讳的品质将辅佐明君(指有智慧的君主),他的才华如同春雷一样,在世间传扬,令人敬佩。
整首诗通过对友人才能的赞美和对其未来的祝愿,展现了深厚的情谊和高远的期许。