年高无悔吝,身没有名誉
出处:《俞义夫挽诗》
宋 · 王炎
恩爱周姻族,宽和善里闾。
年高无悔吝,身没有名誉。
愿见今何及,从游旧亦疏。
若修耆旧传,言行可追书。
年高无悔吝,身没有名誉。
愿见今何及,从游旧亦疏。
若修耆旧传,言行可追书。
拼音版原文
翻译
恩爱如同家族间的互助,宽厚和睦在邻里间流传。年纪虽大但无丝毫懊悔,名声与财富都不曾追求。
遗憾的是现在已无法相见,旧时交往也日渐疏远。
如果能记录下老一辈的故事,他们的言行值得被铭记。
注释
恩爱:深厚的亲情和友情。周:普遍、广泛。
姻族:家族成员。
宽和:宽容和和气。
善里闾:乡里的善良风俗。
悔吝:后悔或吝啬。
身:自身。
名誉:名声、荣誉。
愿见:希望还能见到。
今何及:如今哪里还来得及。
从游:交往、结伴。
旧亦疏:旧日关系也变得疏远。
耆旧:年长而有威望的人。
传:传记、历史记录。
言行:行为和言语。
追书:追忆、记录。
鉴赏
这首诗描绘了一种和谐的家庭氛围以及对长辈的尊敬之情。开篇“恩爱周姻族,宽和善里闾”表达了作者对于家族成员间相互关怀、温柔以待的美好愿望。“年高无悔吝,身没有名誉”则写出了对长者无私无欲、品德高尚的赞扬。
接着,“愿见今何及,从游旧亦疏”表现了作者对于现实与过去理想状态间差距的感慨,以及对于曾经美好时光渐行渐远的怀念。最后,“若修耆旧传,言行可追书”则是希望能够继承和发扬前人优秀的德行和事迹,使之被后人铭记。
整首诗语言平实,情感真挚,透露出作者对于家庭美德的珍视以及对历史文化传承的重视。通过这短短数句,王炎巧妙地勾勒出了一个理想化的家族图景,同时也寄寓了他个人对于品行与名声的看重。