小国学网>诗词大全>诗句大全>遥怜坐清旷,落笔富新制全文

遥怜坐清旷,落笔富新制

蚤知鹊山亭,李杜发佳思。
弥年听传誇,登览通梦寐。
遥怜坐清旷,落笔富新制
尚因宾客集,沥酒使我醉。

翻译

早知鹊山亭,李白杜甫生出美妙的诗情。
长久以来,我听说那里的美景被人们夸赞,无论是醒时还是梦中都向往着能登临。
远方的人怜惜那座清静开阔的亭子,落笔间充满了新颖的创作。
还因为有宾客聚集,他们畅饮洒酒让我也沉醉其中。

注释

蚤知:早知道。
鹊山亭:指某个著名的亭子,可能与李白和杜甫有关。
李杜:指李白和杜甫,两位唐代著名诗人。
弥年:整年,长久。
通梦寐:无论醒着还是睡梦中。
遥怜:从远处怜惜。
新制:新的创作,新颖的作品。
沥酒:斟酒。
使我醉:让我感到陶醉。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚所作,题为《用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟(其四)》。诗中,诗人表达了对李杜(李白和杜甫)在鹊山亭创作佳作的仰慕之情,长久以来耳闻他们的壮丽诗篇,仿佛能通过想象与之共游。诗人遥想他们在清旷之地挥毫泼墨,新意盎然,而自己未能亲临,只能在宾客聚会时借酒浇愁,以求暂时忘却对他们的向往和自己的不得亲近。整首诗流露出诗人对前辈文豪的敬仰以及个人的怀才不遇之感。