雾质云为屋,琼肤玉作裳
出处:《夜观庭中梅花》
宋 · 杨万里
雾质云为屋,琼肤玉作裳。
花明不是月,夜静偶闻香。
花明不是月,夜静偶闻香。
拼音版原文
注释
雾质:形容雾气浓厚而轻盈,如同物质般。云为屋:比喻雾气缭绕如同云层覆盖在房屋之上。
琼肤:比喻玉质般的肌肤,形容洁白无瑕。
玉作裳:指用美玉制作的衣服,象征华贵。
花明:明亮的花朵。
不是月:并非月光照射所致的明亮。
夜静:夜晚寂静无声。
偶闻香:偶尔能听到花香的气息。
翻译
雾气像房子一样缭绕,云朵般的洁白如屋舍。花朵明亮却非月光所照,夜晚宁静时偶尔能闻到香气。
鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚赏梅的画面,通过细腻的笔触展现了诗人对自然美景的独特感受和深切的情怀。
"雾质云为屋,琼肤玉作裳。" 这两句以精致的语言描绘了梅花在夜幕中的模样,它们仿佛被轻柔的云雾托举,像是用精美的玉石织就的衣裳,这不仅形容了梅花的洁白无暇,更表现出了诗人对美好事物的珍视和赞美。
"花明不是月,夜静偶闻香。" 这两句则透露出诗人的感官体验。在安静的夜晚,当其他声音都沉寂下去时,只有梅花那淡淡的清香飘逸而出,这种感觉不仅仅是视觉上的享受,更是嗅觉上的愉悦。"花明不是月"一句,既强调了梅花在夜色中的独特光彩,也暗示了诗人对这种非月之光的特别喜爱。
整首诗通过对梅花外形和香气的描写,表达了诗人对自然美景的欣赏,以及在静谧夜晚中所获得的心灵愉悦。同时,这也反映出诗人内心世界的清净与高洁,是一首充满了诗意和哲理的小品级作品。