会须归去老东陂,鼓腹含饴逐尧叟
出处:《次韵和》
宋 · 祖无择
前日西行别翰林,为我开尊饮之酒。
高冠满坐皆贤豪,谈笑喧呼时各有。
自惭流落疏游陪,十载江湖成浪走。
主人名重闻四夷,典册高文推大手。
发挥六艺无遗精,考黜百家如拉朽。
顾我昏冥闻道晚,代谢春秋四十九。
当年击节效金注,此日强颜同木偶。
事功未省成尺寸,廪禄惟思校升斗。
会须归去老东陂,鼓腹含饴逐尧叟。
高冠满坐皆贤豪,谈笑喧呼时各有。
自惭流落疏游陪,十载江湖成浪走。
主人名重闻四夷,典册高文推大手。
发挥六艺无遗精,考黜百家如拉朽。
顾我昏冥闻道晚,代谢春秋四十九。
当年击节效金注,此日强颜同木偶。
事功未省成尺寸,廪禄惟思校升斗。
会须归去老东陂,鼓腹含饴逐尧叟。
拼音版原文
注释
翰林:古代官职,负责起草诏令。开尊:斟满酒杯。
贤豪:有才德的杰出人物。
流落:飘泊,不得志。
江湖:泛指四处漂泊的生活。
典册:重要的书籍或文献。
六艺:古代教育的六种基本科目:诗、书、礼、乐、易、春秋。
考黜:考核并贬斥。
代谢:更迭,交替。
击节:赞赏,击掌表示赞同。
木偶:比喻机械、无生气的样子。
事功:事业和功绩。
廪禄:官吏的俸禄。
东陂:地名,可能指诗人归隐的地方。
尧叟:尧,古代贤君,这里指年老的隐士。
翻译
前天我向西行告别翰林,他为我斟满酒杯共饮。满座都是高冠贤豪,谈笑风生各自显豪情。
我自感惭愧,作为流浪者陪伴他们,十年来漂泊江湖无定所。
主人声名远播,四海皆知,著作丰富,堪称大家。
他对六艺研究透彻,驳斥百家如摧枯拉朽。
我晚景凄凉,对大道的理解迟来,已过四十九个春秋。
当年我曾赞赏他的见解,如今勉强微笑,如同木偶。
一事无成,功业微小,只关心俸禄能否增加。
将来定要回归东陂养老,享受悠闲生活,像尧那样的老人。
鉴赏
这首诗是宋代诗人祖无择的次韵和之作,通过对前日与翰林宴饮的回忆,表达了对主人学识渊博、人品崇高的敬仰,同时也感慨自己多年漂泊,未能在事业上有所建树。诗中提到主人在学术上的卓越成就,以及自己晚景的谦逊和对田园生活的向往。诗人以“击节”和“木偶”自比,既有对过去的追忆,又有对自己当前境况的自嘲。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人对人生阶段的反思和对理想生活的期待。