小国学网>诗词大全>诗句大全>作诗念清新,愧我言腐熟全文

作诗念清新,愧我言腐熟

出处:《和金兄
宋 · 徐元杰
大学融智门,至善在所止。
明德与新民,贯通无异理。
万折水必东,千古吾晦翁。
考亭追杏坛,犹存舞雩风。
昔者学易堂,粤山宽閒野。
此道闻而知,笃信无虚假。
尚有刘静春,至理共乐循。
我登二老门,天方寿斯文。
服膺善恐失,适正杜邪曲。
当时片言下,问道不隔宿。
学易堂已空,谁与鞭凡庸。
静春正耆庞,抠衣尽从容。
襟谊子崇笃,远来顾茕独。
作诗念清新,愧我言腐熟
四海皆弟兄,尚友惟辅仁。
春草正碧色,话别同敷陈。

拼音版原文

xuéróngzhìménzhìshànzàisuǒzhǐ

míngxīnmínguàntōng

wànzhéshuǐdōngqiānhuìwēng

kǎotíngzhuīxìngtányóucúnfēng

zhěxuétángyuèshānkuānxián

dàowénérzhīxìnjiǎ

shàngyǒuliújìngchūnzhìgòngxún

dēngèrlǎoméntiānfāng寿shòuwén

yīngshànkǒngshīshìzhèngxié

dāngshípiànyánxiàwèndào宿

xuétángkōngshuíbiānfányōng

jìngchūnzhèngpángkōujìncóngróng

jīnchóngyuǎnláiqióng

zuòshīniànqīngxīnkuìyánshú

hǎijiēxiōngshàngyǒuwéirén

chūncǎozhènghuàbiétóngchén

注释

大学:古代教育机构。
至善:最高的道德境界。
明德:光明的品德。
新民:开导民众。
晦翁:朱熹的别称。
考亭:朱熹讲学之地。
杏坛:孔子讲学的地方。
舞雩:古代祭天求雨之地。
学易堂:古代学堂名。
粤山:广东的山。
笃信:坚定信仰。
虚假:不真实的。
刘静春:人名。
至理:最高真理。
二老门:可能指学术殿堂。
斯文:学术文化。
服膺:铭记于心。
适正:端正。
问道:询问学问。
隔宿:隔夜。
鞭凡庸:激励普通人。
耆庞:年长的人。
抠衣:拉住衣服表示恭敬。
从容:镇定自若。
襟谊:情谊。
茕独:孤独。
清新:新颖纯洁。
腐熟:陈旧。
辅仁:辅助仁爱。
敷陈:陈述。

翻译

大学的智慧之门,至善是最终归宿。
弘扬美德,启迪民众,这道理没有不同之处。
无论曲折多少次,水流总会向东,千百年来,我们怀念着晦翁的教诲。
考亭追忆杏坛的风范,舞雩台的精神依然留存。
昔日的学易堂,坐落在广东的广阔田野。
这道理只需一听便懂,坚定信念,真实可信。
还有刘静春,共同追求至理,享受其中的乐趣。
我步入二老门,愿天长地久,保佑学术繁荣。
谨记善道,以免偏离,端正言行,抵制邪恶。
当年一席话,启发深远,问答之间无需隔夜。
学易堂已空,无人能驱策平凡。
刘静春年事已高,举止从容。
你的胸怀深沉,远道而来,显得孤独。
我写下这首诗,怀念清新之风,自感言辞陈旧。
四海之内皆兄弟,朋友应以仁爱为伴。
春天的草色翠绿,离别的话语同样深情陈述。

鉴赏

这首诗是宋代诗人徐元杰的《和金兄》,以大学教育的理念为背景,表达了对学术真理的追求和对师长的敬仰。诗中提到“大学融智门,至善在所止”,强调了大学教育的目标在于培养智慧和追求至善。诗人将考亭(朱熹讲学之地)与杏坛(孔子讲学处)相提并论,体现了对儒家传统的继承。“学易堂”则象征着学问的源泉,诗人感叹其虽空,但精神犹在,期待有人能继续发扬。

“静春正耆庞,抠衣尽从容”描绘了一位年长的学者刘静春,他学识渊博,态度谦逊。诗人自谦“愧我言腐熟”,表示自己虽然努力学习,但仍觉言辞不够清新。最后,诗人倡导四海之内皆兄弟,应以仁爱之心相互辅助,如同春草般生机勃勃,寓意友谊与学术的长久。

整首诗情感真挚,语言质朴,既体现了对学术的尊重,也流露出对师友的深情厚谊,展现了宋代士人的道德追求和学术理想。