感逝因看水,伤离为见花
出处:《忆微之伤仲远》
唐 · 白居易
幽独辞群久,漂流去国赊。
只将琴作伴,唯以酒为家。
感逝因看水,伤离为见花。
李三埋地底,元九谪天涯。
举眼青云远,回头白日斜。
可能胜贾谊,犹自滞长沙。
只将琴作伴,唯以酒为家。
感逝因看水,伤离为见花。
李三埋地底,元九谪天涯。
举眼青云远,回头白日斜。
可能胜贾谊,犹自滞长沙。
注释
幽独:孤独。辞群:离开群体。
去国赊:远离祖国。
只将:只有。
琴作伴:琴声作伴。
唯以:唯有。
酒为家:酒当作归宿。
感逝:感慨时光流逝。
因看水:看到流水。
伤离:伤感离别。
为见花:见到花开。
李三:人名,诗中友人。
埋地底:去世。
元九:人名,另一位友人。
谪天涯:被贬至遥远的地方。
举眼:抬头望去。
青云远:青云高远。
回头:回首。
白日斜:夕阳西下。
可能:或许。
胜贾谊:超越贾谊(古代著名文人)的才情。
犹自:仍然。
滞长沙:滞留在长沙。
翻译
长久以来我孤独离开群体,漂泊远离祖国。只有琴声作伴,唯有酒当作归宿。
看到流水会感慨时光流逝,见到花开则伤感离别。
好友李三已去世,元九也被贬至遥远的地方。
抬头望去,青云高远,回首只见夕阳西下。
或许我能超越贾谊的才情,却仍滞留在长沙这样的地方。
鉴赏
这首诗表达了诗人对友人的深切思念和孤独漂泊生活的感慨。开篇“幽独辞群久,漂流去国赊”两句,描绘出诗人长时间与世隔绝、飘零他乡的凄凉情状。接着“只将琴作伴,唯以酒为家”写出了诗人孤独中的自我安慰,只有琴声和杯中酒是他的唯一陪伴。
中间两句“感逝因看水,伤离为见花”表达了诗人对流逝时光的感慨和每遇良辰美景便触发离别之苦。下文“李三埋地底,元九谪天涯”可能是引用历史上的人物事迹,来形象地表达自己的境遇或情感。
最后两句“举眼青云远,回头白日斜”则描绘出诗人在自然景观中的孤独与无奈,时光流逝,日影西斜,更增添了一层愁绪。而结尾“可能胜贾谊,犹自滞长沙”则是诗人自比古人,以此表达自己的才华不被识别、碌碌无为的痛苦。
整首诗通过对自然景物的描写和借古喻今的手法,传达了诗人内心的孤独感、时光易逝的人生感慨以及对友人的深切思念。