子美今下世,令人重嗟咨
出处:《还柳瑾秘丞诗编》
宋 · 梅尧臣
吾友苏子美,闻昔许君诗。
子美今下世,令人重嗟咨。
当其不得志,泥水蟠蛟螭。
未激西海流,安可气吐霓。
吴洲逢朱鳖,腹有百碧遗。
他时使我观,我观颜忸怩。
便欲焚笔砚,奈何难争驰。
子美今下世,令人重嗟咨。
当其不得志,泥水蟠蛟螭。
未激西海流,安可气吐霓。
吴洲逢朱鳖,腹有百碧遗。
他时使我观,我观颜忸怩。
便欲焚笔砚,奈何难争驰。
拼音版原文
注释
昔:过去。许君:指你(未给出具体名字)。
蟠蛟螭:比喻不得志的困境。
西海:象征广阔的文学世界。
气吐霓:形容才华横溢。
朱鳖:传说中的宝物,象征珍贵的才学。
忸怩:羞涩、不好意思的样子。
笔砚:写作工具,这里代指诗文。
争驰:奋力追求,难以割舍。
翻译
我的好友苏子美,听说他曾写下你的诗。子美如今已离世,让人深深感叹惋惜。
当他不得志时,如同淤泥中的蛟龙被困。
他的才华还未激起西海般的波澜,怎能不显现出神采?
在吴洲遇见了朱鳖,它的腹中藏着百般才思。
将来让我看到你的作品,我必定会感到羞愧而欣喜。
那时我真想烧毁笔墨,但又难以割舍对你的追慕。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣对好友苏子美的怀念之作。诗中提到苏子美曾才华横溢,但生前未能大展宏图,如同蛟螭困于泥水之中,未能激起西海般的滔天波澜。诗人想象苏子美如有机会,定能如朱鳖般腹藏才情,光彩照人。然而,子美已逝,诗人感慨万分,甚至想放弃文墨,难以再追寻他的足迹。整体上,这首诗表达了对故友的深深惋惜和对其才华的赞美。