向晚归途好,飘飘醉帽斜
出处:《重九会饮爱山堂》
宋 · 喻良能
閒居爱重九,赊酒对黄花。
水榭杯盘瑩,家人笑语哗。
宦情薄秋霭,吟思绕晴霞。
向晚归途好,飘飘醉帽斜。
水榭杯盘瑩,家人笑语哗。
宦情薄秋霭,吟思绕晴霞。
向晚归途好,飘飘醉帽斜。
拼音版原文
注释
閒居:闲暇居住。重九:农历九月九日,即重阳节。
赊酒:赊账买酒。
水榭:临水的亭子。
莹:光洁明亮。
宦情:做官的心情。
薄秋霭:淡薄如秋日的雾气。
吟思:诗人的思绪。
向晚:傍晚。
好:美好。
醉帽斜:醉意微醺,帽子歪斜。
翻译
我闲居时特别喜欢重阳节,买酒来欣赏菊花。在水边的亭子里,摆满了精美的酒菜,家人的欢笑声此起彼伏。
官场的心绪淡如秋天的薄雾,诗兴却随着晴朗的云霞环绕。
傍晚回家的路上景色宜人,戴着微微倾斜的醉帽,心情愉快。
鉴赏
这首诗描绘了诗人闲居时在重阳节(农历九月九日)的欢乐场景。他借着这个传统节日,赊来美酒,与家人围坐在水榭之中,共享佳肴,杯盘晶莹,笑声盈盈。诗中流露出对官场事务的淡泊之情,更愿意沉浸在自然和家人的温馨中,吟诗作对,让思绪随着晴朗的霞光飘荡。傍晚时分,归途中微醺的诗人帽檐斜斜,满载着节日的愉悦和生活的闲适。整体上,这是一首表现诗人归隐生活情趣和个人情感的抒怀之作。