懒逐溪风偶度云,聊同江月戏分身
出处:《友人曾无疑示予真索赞》
宋 · 周必大
懒逐溪风偶度云,聊同江月戏分身。
谁知郑驲多佳客,也著骀佗一恶人。
谁知郑驲多佳客,也著骀佗一恶人。
拼音版原文
注释
懒逐:懒得跟随。溪风:山间的小溪风。
偶度:偶然穿越。
云:云层。
聊同:随意地。
江月:江上的月亮。
戏分身:像分身游戏一样。
郑驲:地名,可能指某个地方。
佳客:优秀的客人。
著:包含、有。
骀佗:形容人的品性,这里指不怎么样的人。
恶人:坏人。
翻译
我懒得追随着溪风偶尔穿越云层,只是随意地与江月共舞,仿佛分身游戏。谁知道郑驲这个地方竟然有许多出色的客人,就连一个不怎么样的人也被接纳了。
鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大的作品,题为《友人曾无疑示予真索赞》。诗中,诗人以轻松随性的笔调描绘了自己与友人曾无疑相处的情景。他形容自己偶尔随着溪风漫步,如同江月般自由自在,仿佛在与月亮相伴嬉戏,形象生动。接着,诗人提到曾无疑的朋友圈子广泛,既有众多才识出众的佳客,也有一个看似不羁但实则有趣的恶人。这种描述既体现了友人社交的活跃,又透露出诗人对友人性格的欣赏和理解。
整首诗语言简洁,寓言性较强,通过日常生活的细节展现出人物的个性和人际关系的多样性,展现了诗人对友人的赞赏和对友情的珍视。