君山只似艑山绿,江水不如湘水清
出处:《解官到郡诸丈置酒岳阳楼招炎为客邓巴陵索诗》
宋 · 王炎
重上危楼览洞庭,故人一笑对飞觥。
君山只似艑山绿,江水不如湘水清。
一日胜游成乐事,三年俗状夺诗情。
天涯邂逅还离别,莫惜樽前底里倾。
君山只似艑山绿,江水不如湘水清。
一日胜游成乐事,三年俗状夺诗情。
天涯邂逅还离别,莫惜樽前底里倾。
拼音版原文
注释
危楼:高楼。洞庭:洞庭湖。
故人:老朋友。
飞觥:快速饮酒。
只似:只是像。
艑山:小船形状的山,可能指君山。
绿:翠绿。
胜游:美好的游览。
俗状:世俗景象。
夺诗情:夺走诗兴。
天涯:遥远的地方。
邂逅:偶然相遇。
离别:别离。
莫惜:不要吝惜。
樽前:酒杯前。
底里倾:尽情喝。
翻译
再次登上高楼眺望洞庭湖,与老朋友举杯共笑对饮。君山的颜色像小船般翠绿,江水的清澈却比不上湘江。
一日的美景游玩变成快乐之事,三年的世俗景象夺走了我作诗的灵感。
在遥远的地方相遇又别离,不要吝啬杯中的美酒,尽情畅饮吧。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王炎的作品,名为《重上岳阳楼》。诗中表达了诗人对朋友的一种留恋和对自然美景的赞美。开篇“重上危楼览洞庭”直接描绘出诗人再次登临高楼,对着洞庭湖的壮丽景色,心潮澎湃。紧接着,“故人一笑对飞觥”则表现了与旧友欢聚时的情谊和愉悦之情。
“君山只似艑山绿,江水不如湘水清”两句中,诗人用比喻的手法,将君山的色彩形容为绿意盎然,但认为其不及湘水的清澈。这里展示了诗人的独到眼光和对景物的细腻感受。
“一日胜游成乐事,三年俗状夺诗情”表达了诗人对于美好时光的珍惜和对于平淡生活中诗意消逝的无奈。诗人认为,一天愉悦的旅行足以成为快乐的事,但长时间的世俗琐事却会逐渐消磨掉内心的诗性。
“天涯邂逅还离别,莫惜樽前底里倾”则是对即将离别时刻的感慨。诗人希望在分别之际,不必吝啬那杯中的美酒,让欢聚的时光延续到最后一刻。
王炎这首诗通过描绘自然景色、表达个人情感以及对生活态度的反思,展现了宋代文人的审美趣味和内心世界。