小国学网>诗词大全>诗句大全>且与凤雏桑下坐,共烹龙焙雨前茶全文

且与凤雏桑下坐,共烹龙焙雨前茶

宋 · 朱翌
光穿两脚间彤霞,声急城头集暮鸦。
且与凤雏桑下坐,共烹龙焙雨前茶
的中薏嫩莲新采,笋上竿成竹已斜。
读得齐民书熟烂,把锄今作老生涯。

拼音版原文

guāng穿chuānliǎngjiǎojiāntóngxiáshēngchéngtóu

qiěfèngchúsāngxiàzuògòngpēnglóngbèiqiánchá

dezhōngnènliánxīncǎisǔnshàng竿gānchéngzhúxié

mínshūshúlànchújīnzuòlǎoshēng

注释

彤霞:红霞。
暮鸦:傍晚的乌鸦。
凤雏:幼小的凤凰。
龙焙:指优质茶叶的烹煮。
薏嫩莲:新鲜的薏米和嫩莲。
齐民书:《齐民要术》,古代农学著作。
老生涯:晚年的生活方式。

翻译

阳光穿透双脚之间,映照着红霞,急促的声音在城头响起,聚集了傍晚的乌鸦。
暂且与幼凤在桑树下休息,一起烹煮雨前龙井茶。
刚采摘的新鲜薏米和嫩莲,竹竿上的春笋已经长高倾斜。
如今我熟读《齐民要术》,农耕生活成了我的晚年归宿。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的田园生活图景。诗人在夕阳的映照下,坐在柔和的桑树下,与凤雏一同享受着自然之美。"光穿两脚间彤霞"表明了时光流逝,阳光透过双脚之间形成了一片红色的云霞;"声急城头集暮鸦"则描绘出傍晚时分,乌鸦聚集在城头上,其叫声显得紧迫而急促。诗人与凤雏共享的是雨前新采的茶叶,这里的"烹龙焙"指的是古代的一种炒茶方法,展示了诗人对生活细节的关注。

"嫩莲中薏"写出了初夏时节,莲藕和薏米都已成熟,可食用的情景。"笋上竿成竹已斜"则形象地描绘出竹笋被收割后,竹子已经倾斜的景象,这些都是对农事生活的细腻描写。

最后两句"读得齐民书熟烂,把锄今作老生涯"表达了诗人对知识的渴望和对耕耘之道的投入。"读得齐民书熟烂"意味着诗人已经深入地研读了关于农事的书籍,达到了一种炉火纯青的地步;"把锄今作老生涯"则透露出诗人对农业劳动的热爱和投身其中的决心,即使到了老年,也愿意继续这份耕耘的生活。

整首诗通过对自然景物和农事活动的细腻描写,展现了诗人对田园生活的热爱以及他对知识与劳动的尊重。