小国学网>诗词大全>诗句大全>火箭穷其巢,推算捷如驶全文

火箭穷其巢,推算捷如驶

宋 · 刘黻
猛虎久负嵎,吞噬草木痏。
流毒烈赣吉,一呼蜂猬起。
老天福黔黎,雪村镇梅垒。
指授讨捕略,前驱谢张李。
火箭穷其巢,推算捷如驶
露布星火驰,馀狞悉披靡。
大暑炽焚惔,心芗焫一缕。
甘泽随车至,咸曰雪村雨。
人事天道协,除恶乃臻美。
洞落洗腥秽,生意从此始。
鸡豚醉秋社,老农自相语。
生长子复孙,一饭不安匕。
南人今不反,合爪鲤城主。
愿缓除书来,德风遍田里。

拼音版原文

měngjiǔtūnshìcǎowěi

liúliègànfēngwèi

lǎotiānqiánxuěcūnzhènméilěi

zhǐshòutǎolüèqiánxièzhāng

huǒjiànqióngcháotuīsuànjiéshǐ

xīnghuǒchíníng

shǔchìféndànxīnxiāngruò

gānsuíchēzhìxiányuēxuěcūn

rénshìtiāndàoxiéchúènǎitiāncáizhēnměi
dòngluòxīnghuì

shēngcóngshǐ
túnzuìqiūshè

lǎonóngxiāng
shēngchángsūn

fànān
nánrénjīnfǎn

zhuǎchéngzhǔ
yuànhuǎnchúshūlái

fēngbiàntián

注释

嵎:险要之地。
痏:创伤,灾害。
赣吉:地名。
蜂猬:比喻众多响应者。
黔黎:黔地的百姓。
梅垒:梅花盛开的地方。
张李:具体人物,可能是领导者。
火箭:古代兵器。
露布:紧急文书。
馀狞:残暴的敌人。
心芗:内心深处。
雪村雨:比喻及时的雨水。
人事天道:人事与自然规律。
洞落:清洗干净。
鸡豚:家禽和猪肉,泛指食物。
匕:古代一种短剑或勺子。
鲤城:地名。
缓除书:减缓征讨的命令。
德风:仁德之风。

翻译

凶猛的老虎长久以来占据险要之地,吞食草木造成灾害。
它的恶行蔓延到赣吉地区,一声号召下群起响应。
上天保佑黔地百姓,大雪覆盖了村庄,梅花盛开。
制定讨伐计划,先锋队伍感谢张、李两位领导。
火箭直捣敌巢,策略迅速而精准。
告急文书快速传递,敌人的残暴被彻底击败。
酷暑中,人心如火,只有一丝希望留存。
甘霖适时降临,如同雪村的雨滋润大地。
人与自然和谐,铲除恶势力才能达到美好。
污浊洗净,生机重新焕发。
秋社时节,农夫们畅饮欢庆,谈论丰收。
子孙繁衍,一顿饭也不敢浪费。
南方人如今不再叛乱,团结在鲤城领袖周围。
希望减缓征讨的命令,仁德之风吹遍乡间。

鉴赏

这首诗描绘了一场雪后围剿山贼的军事行动,通过生动的画面和紧凑的语言,展现了战争的激烈与结束后的和谐景象。

开篇“猛虎久负嵎,吞噬草木痏”形象地描绘了山中贼寇的凶残与隐蔽,而“流毒烈赣吉,一呼蜂猬起”则展示了军队迅速集结、雷厉风行的情状。

接着,“老天福黔黎,雪村镇梅垒”表达了上天保佑百姓的美好愿望,而“指授讨捕略,前驱谢张李”则是对将士们英勇作战的赞誉。

“火箭穷其巢,推算捷如驶”描绘了战争的猛烈和迅速,“露布星火驰,馀狞悉披靡”则展示了战斗结束后的胜利场景。

诗中还通过“大暑炽焚惔,心芗焫一缕”表达了夏日战事的艰辛,以及“甘泽随车至,咸曰雪村雨”来描绘战争后期的和平与欢庆。

最后,“人事天道协,除恶乃臻美。洞落洗腥秽,生意从此始”表达了人间的和谐与自然法则的一致,以及战争结束后的新生。而“鸡豚醉秋社,老农自相语”则描绘了一派田园诗意的宁静生活。

这首诗通过对比手法,将战乱与和平、凶险与美好对置,展示了刘黻作为宋代诗人深厚的文学功底及对战争与和平的独到见解。