雨脚斜拖入遥阜,碧草浮烟满堤口
出处:《春阴曲》
宋 · 赵希㯝
东风吹寒云九有,冻龙迷海乱飞走。
雨脚斜拖入遥阜,碧草浮烟满堤口。
春皇妙运造化手,解使江山失妍丑。
冷色禁持万花柳,红紫未张春国寿。
愁春织心心怮怮,为花诉冤天听否。
晴曦赫赫重阴剖,梦里桃源拚载酒。
雨脚斜拖入遥阜,碧草浮烟满堤口。
春皇妙运造化手,解使江山失妍丑。
冷色禁持万花柳,红紫未张春国寿。
愁春织心心怮怮,为花诉冤天听否。
晴曦赫赫重阴剖,梦里桃源拚载酒。
拼音版原文
注释
东风:春风。九有:泛指广大地区。
冻龙:比喻严冬的寒气。
遥阜:远处的山丘。
碧草:青翠的草。
浮烟:弥漫的雾气。
春皇:春天的主宰。
妙运:神奇的运筹。
造化手:大自然的创造者。
禁持:抑制。
红紫:各种鲜艳的颜色。
春国寿:春天的生命力。
愁春:为春天忧虑。
怮怮:悲痛的样子。
诉冤:申诉冤屈。
晴曦:晴朗的阳光。
赫赫:强烈的样子。
梦里桃源:理想中的美好世界。
翻译
东风吹过寒冷的云层,冰冻的龙在海上混乱地飞翔。雨滴斜斜地洒落在远处的山丘,绿色的草地上烟雾弥漫。
春天的主宰以神奇的手法塑造世界,使得江山失去了美丑的界限。
寒冷抑制了万花和垂柳的生长,尽管春天尚未完全展现其生机。
我因春愁而心痛,向天诉说花朵的不幸,是否能被听见?
阳光穿透乌云,明亮耀眼,我梦想着在桃花源中载酒共饮。
鉴赏
这首诗描绘了春天阴冷的景象,东风劲吹,寒云弥漫,仿佛冻龙在海中乱舞。雨滴斜落,打湿远方山丘,绿草上浮起蒙蒙烟雾。诗人赞美春皇(春天的主宰)巧妙地运用自然之力,使得江山景色虽寒冷却别有韵味,花朵尚未盛开,呈现出一种冷艳之美。诗人心中愁绪满怀,为花朵申诉其未能尽展春光的不幸,期待着晴日的到来,希望能借酒消愁,甚至在梦中寻找桃花源般的美景。整体上,这首诗以细腻的笔触展现了春天阴冷而富有生机的一面。