莫把黄花遮破帽,教人见我鬓边霜
出处:《重阳纪怀》
宋 · 王镃
篱根醉倒任斜阳,隔夜茱萸便不香。
莫把黄花遮破帽,教人见我鬓边霜。
莫把黄花遮破帽,教人见我鬓边霜。
拼音版原文
注释
醉倒:形容因酒或沉迷而失去意识。隔夜:指过了一夜的时间。
茱萸:一种植物,古人常在重阳节佩戴以避邪。
黄花:菊花,象征着秋天和衰老。
破帽:比喻年老或落魄的样子。
鬓边霜:指白发,比喻岁月的痕迹。
翻译
篱笆根下我沉醉在夕阳中,一夜过去茱萸的香气不再浓。别让黄花弄乱了我头上的白发,让人看见我鬓角的霜华。
鉴赏
这首诗描绘了一位诗人在重阳节(即农历九月初九)的感慨。首句“篱根醉倒任斜阳”表现了诗人在秋日暖阳之下,依靠在竹篱旁边,沉浸于酒意之中,无所顾忌地放纵自己。这里的“斜阳”指的是秋天倾斜的阳光,也暗示了一种闲适自得的情境。
次句“隔夜茱萸便不香”则透露出一种物是人非的感伤。茱萸,即蕲薟,传说中它有香气,但这儿诗人却用它来比喻时间流逝后往昔美好已不再存在的情怀。
以下两句“莫把黄花遮破帽,教人见我鬓边霜”则是诗人的自嘲与自述。黄花可能指的是菊花,也代表着秋天的象征。在这里,它被用来遮盖破旧的草帽,这既是对现实无奈的掩饰,也反映出诗人内心对于时光流逝、青春不再的无力感。最后,“鬓边霜”则直接点出了诗人的白发,象征着岁月的沉重和个人生命历程的老去。
整体而言,这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于时光易逝、青春不再以及个人命运无常的深刻感慨。