相思迢递隔重城,鸟散阶前竹坞清
出处:《寄陆隐君》
唐 · 顾非熊
相思迢递隔重城,鸟散阶前竹坞清。
定拟秋凉过南崦,长松石上听泉声。
定拟秋凉过南崦,长松石上听泉声。
拼音版原文
注释
相思:深深的思念。迢递:遥远而连续不断。
隔:分隔。
重城:多层城墙,形容距离遥远。
鸟散:鸟儿四散飞去。
阶前:台阶前面。
竹坞:竹林丛中。
清:清净,安静。
定拟:计划,打算。
秋凉:秋天的凉爽天气。
南崦:南方的山岭。
长松:高大的松树。
石上:石头上。
听泉声:聆听泉水的声音。
翻译
相思之情绵长,如同遥远的距离隔着重重城墙鸟儿飞散,阶前竹林显得格外清静
鉴赏
这首诗描绘了一种深远的相思之情和超然的心境。"相思迢递隔重城",表达了思念之情如溪流般绵长而不断,但又被重重障碍所阻隔,不能相见。"鸟散阶前竹坞清"则是景象的描写,以清幽的竹林和偶尔飞落的鸟儿,营造出一种静谧孤寂的氛围。
诗人在最后两句中表达了自己的心愿和超脱的心境。"定拟秋凉过南崦"显示了诗人对秋天清凉气候的向往,也隐含着对远方或理想状态的追求。而"长松石上听泉声"则描绘了一种隐逸自适的生活场景,诗人在长松之下,于石上聆听泉水的声音,这既是对自然美好的享受,也是一种精神上的放逐和超脱。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人深沉的情感和淡泊的心态,是一首集情与景、意象于一体的佳作。