惊风吹起塞鸿群,半拂平沙半入云
出处:《赋得听边鸿》
唐 · 白居易
惊风吹起塞鸿群,半拂平沙半入云。
为问昭君月下听,何如苏武雪中闻。
为问昭君月下听,何如苏武雪中闻。
拼音版原文
注释
惊风:突然刮起的大风。塞鸿:边塞的大雁,常用来象征边疆的景象。
平沙:平坦的沙漠。
昭君:古代美女王昭君,曾被送往匈奴和亲。
月下听:在月光下倾听。
苏武:西汉时期的使节,曾在北海牧羊多年。
雪中闻:在雪地中听到的声音。
翻译
猛烈的风刮起,大雁群惊飞,一半在拂过沙滩,一半直冲云霄。试问王昭君在月光下听到这风声,与苏武在雪中听到的又如何呢?
鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞风光的画面,通过对比昭君和苏武两个典故的人物形象,展现了边塞的荒凉与守卫者的孤独。诗人以惊人的笔力捕捉了塞鸿群起舞的壮观场景,平沙与云海相接,营造出一种动荡而广阔的视觉效果。
“为问昭君月下听”一句,引出了汉代王昌龄的爱情悲剧,昭君被迫远嫁胡地,与其夫君在异国他乡依然对故土保持深情。诗人借此提醒读者,即便是在月光下的宁静时刻,也难以摆脱对家园的思念。
接着,“何如苏武雪中闻”一句,则是对西汉苏武坚守节操、在大漠孤独度过十九年岁月的赞颂。即使在严寒的雪地里,苏武也能听到边塞上的鸿雁声响,他的心灵因此而得到慰藉。
诗中通过对这两个历史人物形象的提炼,表达了诗人对边疆将士坚守职责、不忘故土的情感共鸣,以及对他们孤独与忠诚的深刻同情。整首诗语言质朴、意境辽阔,是一篇融合了历史典故与个人情感的佳作。