曲水流觞非故物,马鞍山色旧青青
出处:《柳公亭》
宋 · 范成大
主人敬客有馀情,催唤绳床坐柳亭。
曲水流觞非故物,马鞍山色旧青青。
曲水流觞非故物,马鞍山色旧青青。
拼音版原文
注释
主人:宴请的人。敬客:尊重和招待客人。
馀情:深厚的情谊。
催唤:催促。
绳床:简易的竹制坐具。
柳亭:建在柳树下的凉亭。
曲水流觞:古代文人雅士的游戏,酒杯随水流而下,接到的人需饮酒作诗。
非故物:不再是过去的样子。
马鞍山:地名,可能指某个有山景的地方。
旧青青:依旧青翠。
翻译
主人热情款待客人,邀请他们在柳亭的绳床上坐下。昔日的曲水宴已经不再,但马鞍山依旧青翠如昔。
鉴赏
这首诗描绘了主人热情款待客人的场景,他们坐在柳亭下的绳床上,享受着惬意的时光。诗人提及"曲水流觞",暗示着聚会中可能有古人雅集的风俗,但那些传统的器具已经不再,显得有些怀旧。然而,马鞍山的景色依旧青翠如昔,给人们带来一种永恒不变的美好。整体上,这首诗通过自然景色和人文活动的对比,表达了对古风犹存的感慨与对眼前宁静生活的欣赏。