小国学网>诗词大全>诗句大全>春潮上海门,归雁远行分全文

春潮上海门,归雁远行分

宋 · 林逋
春潮上海门,归雁远行分
千里倦行客,片帆还送君。
酒波欺碧草,歌叠袅晴云。
来岁东堂桂,聊酬一战勋。

拼音版原文

chūncháoshànghǎiménguīyànyuǎnxíngfēn

qiānjuànxíngpiànfānháisòngjūn

jiǔcǎodiéniǎoqíngyún

láisuìdōngtángguìliáochóuzhànxūn

注释

春潮:春天的潮汐。
海门:江海口岸。
归雁:迁徙的雁群。
片帆:孤零零的一片船帆。
酒波:酒杯中荡漾的液体。
碧草:翠绿的草地。
东堂桂:东边厅堂的桂花,象征高雅。
一战勋:一次战役的功绩。

翻译

春天的潮水涌上海门,归雁开始各自的旅程。
远行千里的疲倦旅人,只有一叶孤帆陪伴你返程。
酒杯中的波纹仿佛戏弄着青草地,歌声如缕缕晴空中的云烟。
期待来年东边厅堂的桂花盛开,姑且以此相赠,答谢你的功绩。

鉴赏

这首诗是宋代诗人林逋所作的《春日送袁成进士北归》。诗中描绘了春天的海门江边,春潮涌动,归雁南飞,形成了一幅生动的离别画面。诗人以“千里倦行客”形容袁成进士长途跋涉的艰辛,而“片帆还送君”则表达了对友人离去的依依不舍之情。

接下来,诗人通过“酒波欺碧草,歌叠袅晴云”两句,运用了夸张和比喻的手法,将酒杯中的液体比作波涛,暗示了离别的愁绪如同酒浪般翻滚;歌声则如晴空中的云朵般袅袅上升,增添了离别的凄美氛围。

最后,诗人祝愿袁成士来年在东堂桂下取得佳绩,以“聊酬一战勋”表达对友人的期待和鼓励,希望他此去能建功立业,不负所望。整首诗情感真挚,寓情于景,富有诗意。