江槎出没浮犀牛,波涛掀天谷为洲
出处:《同子瞻次梅圣俞旧韵题乡舍木山》
宋 · 苏辙
江槎出没浮犀牛,波涛掀天谷为洲。
江寒水落惊霜秋,危根瘦节鸣寒流。
脆朽吹去谁镌锼,连峰叠嶂立酋酋。
吾家此山不易得,十年弃置空自尤。
猿号鹤唳岂无意,委蛇怪我怀羔裘。
西归父老拍手笑,笑忆翁子躬薪槱。
去时三山今有五,不问故园惟一丘。
江寒水落惊霜秋,危根瘦节鸣寒流。
脆朽吹去谁镌锼,连峰叠嶂立酋酋。
吾家此山不易得,十年弃置空自尤。
猿号鹤唳岂无意,委蛇怪我怀羔裘。
西归父老拍手笑,笑忆翁子躬薪槱。
去时三山今有五,不问故园惟一丘。
拼音版原文
注释
槎:木筏。犀牛:比喻木筏在水中起伏的样子。
谷为洲:形容波涛汹涌,使谷地似小岛。
危根瘦节:枯瘦的树根和枝节。
镌锼:雕刻。
酋酋:形容山峰直立的样子。
易得:容易得到。
尤:感慨,遗憾。
猿号鹤唳:猿猴和鹤的叫声。
羔裘:羊皮衣,象征温暖。
躬薪槱:亲自砍柴,指勤劳的生活。
三山:泛指家乡的山。
丘:山丘,代指故乡。
翻译
江中的木筏时隐时现,像犀牛浮出水面,巨大的波涛如同把山谷当作小岛。江面寒冷,水位下降,仿佛秋霜降临,枯瘦的树根在寒流中发出声响。
脆弱的树木被风吹落,无人雕琢,连绵的山峰直立如尖塔。
我家附近的这座山实属难得,我已离开十年,空自感慨。
猿猴哀号,白鹤长啸,似乎在表达它们的情感,而我却怀念着羊皮衣的温暖。
家乡的父老们笑着回忆,笑谈我父亲当年亲手砍柴的情景。
离开时的三座山如今已成五座,我不再询问故乡,只记得那片唯一的山丘。
鉴赏
这首诗描绘了一幅江上奇景,江中的木筏如同犀牛出没,波涛汹涌,仿佛将山谷变为小岛。秋天江水寒冷,水位下降,露出险峻的树根和枝节,它们在寒流中发出瑟瑟声响。诗人感慨木山虽美,却已年久失修,无人照料,只有连绵的山峰默默耸立。诗人表达对家乡木山的珍视,感叹自己离家多年,家园变化,唯有木山依旧,猿鹤的哀鸣似乎也在嘲笑他的远离。最后,诗人提到乡亲们回忆起他父亲当年辛勤劳作的情景,而今故乡已非昔比,他只怀念那一片曾经的山丘。整首诗情感深沉,寓含对家乡和亲人的思念之情。