谁与可尤怨,政尔赋行藏
出处:《四月十五日发岳州》
宋 · 赵蕃
狱事生人系,使臣王命将。
移官乏童马,泛宅恃舟航。
浩浩沅湘疾,滔滔孟夏长。
妻孥累微禄,盗贼幸空囊。
水驿才容借,风帆又趣张。
谁与可尤怨,政尔赋行藏。
移官乏童马,泛宅恃舟航。
浩浩沅湘疾,滔滔孟夏长。
妻孥累微禄,盗贼幸空囊。
水驿才容借,风帆又趣张。
谁与可尤怨,政尔赋行藏。
拼音版原文
注释
狱事:案件。生人:百姓。
系:牵连。
使臣:使者。
王命:皇帝的命令。
移官:官员调动。
乏:缺乏。
童马:随从和马匹。
泛宅:漂泊的住所。
舟航:船只出行。
浩浩:汹涌。
沅湘:沅湘江。
孟夏:初夏。
累:依赖。
微禄:微薄的俸禄。
盗贼:盗匪。
空囊:财物空缺。
水驿:水上驿站。
才容借:勉强借住。
风帆:船帆。
趣张:迅速准备。
谁与:谁能。
尤怨:抱怨。
政尔:只因。
赋行藏:出仕或隐居。
翻译
案件牵连着百姓,使者奉命出行。官员调动缺少随从和马匹,只能依靠船只出行。
沅湘江水汹涌,初夏时节波涛滚滚。
妻子儿女依赖微薄的俸禄,幸好家中财物空空无几。
在水上驿站勉强借住,又要迅速准备起航。
无人可以抱怨,只因这是命运的安排,或出仕或隐居。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《四月十五日发岳州》。诗中描绘了诗人因公务而被迫离开官署,交通工具简陋,只能依靠舟楫出行的情景。他表达了对家庭生活的牵念,因为家中的妻儿依赖微薄的俸禄度日,而自己又要面对盗贼可能的侵扰,财物已空。在水上驿站,他勉强借住,风帆催促下不得不继续前行。诗中流露出诗人对于旅途艰辛和责任在身的无奈,以及对于个人进退的淡淡感慨。整首诗语言朴素,情感深沉,展现了古代文人士大夫的旅途辛酸与人生抉择。