翎羽如今从放长,犹能飞起向孤云
出处:《崔卿池上鹤》
唐 · 贾岛
月中时叫叶纷纷,不异洞庭霜夜闻。
翎羽如今从放长,犹能飞起向孤云。
翎羽如今从放长,犹能飞起向孤云。
拼音版原文
注释
月:指明亮的月亮。叶纷纷:形容落叶飘落的样子。
洞庭:古代中国的一个大湖,这里代指广阔的自然环境。
霜夜:寒冷夜晚下的霜冻。
翎羽:鸟的羽毛,这里可能指的是某种鸟类。
放长:展开、伸展。
孤云:孤独的云朵,象征自由或远方。
翻译
月光下,落叶声声,如同洞庭湖深夜的霜降声。如今它的翅膀已经展开得更宽,还能振翅飞向孤独的云朵。
鉴赏
这首诗是唐代诗人贾岛的《池上鹤》。诗中的意象丰富,语言简洁而充满韵味。
“月中时叫叶纷纷,不异洞庭霜夜闻。” 这两句描绘了一幅静谧的夜景。月光下,树叶间偶尔传来鹤鸣之声,与古人在洞庭湖畔寒冷的夜晚所听到的呼应,此处运用了典故,使画面更加深远。
“翎羽如今从放长,犹能飞起向孤云。” 这两句则表达了鹤虽然长大,但依旧保有那份自由和向往。翎羽(鸟的羽毛)长成,意味着鹤已经成熟;“犹能飞起”显示出它对蓝天的无限向往。
整首诗通过月夜中的叫声和鹤的飞翔,展现了自然界的宁静与生命的自由精神。贾岛以其特有的冷僻风格,将内心的情感与外在景物巧妙地融合在一起,营造出一种超脱尘世的意境。