听人谈异俗,为尔慰愁端
出处:《寒食风雨中过南湖》
宋 · 项安世
风雨春无绪,人家食并寒。
一年佳节过,五字小诗难。
开户桃花笑,倾杯竹叶乾。
听人谈异俗,为尔慰愁端。
一年佳节过,五字小诗难。
开户桃花笑,倾杯竹叶乾。
听人谈异俗,为尔慰愁端。
拼音版原文
注释
无绪:心情无法平静。并寒:生活因寒冷而艰难。
佳节:美好的节日。
五字小诗:简短的五言诗。
桃花笑:形容桃花仿佛在微笑。
竹叶乾:竹叶青酒喝完。
异俗:不同的风俗习惯。
愁端:忧愁的源头。
翻译
风雨交加,春天的心情无法平静,人们的生活也因寒冷而艰难。一年的佳节已经过去,写一首表达这复杂心情的五言小诗却很难。
打开门窗,桃花似乎在微笑,举杯畅饮,竹叶酒已喝干。
听着别人的奇异风俗谈论,为了你,我试图排解心中的忧愁。
鉴赏
这首诗描绘了诗人项安世在寒食节风雨交加的时节,路过南湖时的内心感受。首句“风雨春无绪”表达了诗人因风雨而心情低落,无法享受春天的美好。接着,“人家食并寒”暗示了节日氛围的凄凉,人们的生活也显得清贫和寒冷。
“一年佳节过,五字小诗难”流露出诗人对时光流逝的感慨,以及在这样的特殊日子里创作诗歌的不易。然而,即使环境艰难,诗人仍试图以“开户桃花笑,倾杯竹叶乾”来寻觅一丝欢乐,借桃花的盛开和竹叶的干冽表达对生活的坚韧和乐观。
最后两句“听人谈异俗,为尔慰愁端”则转向了他人的欢声笑语,通过聆听别人的习俗谈论,诗人找到了些许安慰,暂时忘却了自己的愁绪。整体来看,这是一首寓情于景,反映出诗人面对生活困顿时的坚韧与寻求慰藉的心境。