春立穷冬后,阳生旧物初
出处:《和曹侍御除夜有怀》
唐 · 薛能
有病无媒客,多慵亦太疏。
自怜成叔夜,谁与荐相如。
嗜退思年老,谙空笑岁除。
迹闲过寺宿,头煖近阶梳。
春立穷冬后,阳生旧物初。
叶多庭不扫,根在径新锄。
田事终归彼,心情倦老于。
斲材须见像,藏剑岂为鱼。
效浅惭尹禄,恩多负辟书。
酬知必拟共,勿使浪踌躇。
自怜成叔夜,谁与荐相如。
嗜退思年老,谙空笑岁除。
迹闲过寺宿,头煖近阶梳。
春立穷冬后,阳生旧物初。
叶多庭不扫,根在径新锄。
田事终归彼,心情倦老于。
斲材须见像,藏剑岂为鱼。
效浅惭尹禄,恩多负辟书。
酬知必拟共,勿使浪踌躇。
拼音版原文
注释
有病:疾病。无媒客:无人问津。
多慵:过分懒散。
自怜:自比。
成叔夜:指阮籍,忧郁之士。
荐相如:推荐司马相如。
嗜退:爱好隐退。
思年老:思考衰老。
谙空笑:深知时光流逝。
迹闲:行踪闲散。
过寺宿:过夜于寺庙。
阳生:阳光新生。
旧物初:旧事物开始更新。
叶多:落叶堆积。
径新锄:小径新翻土。
田事:农事。
心情倦老:心情疲惫衰老。
斲材:砍伐木材。
见像:看到木材的本质。
藏剑:隐藏宝剑。
鱼:比喻无用之事。
效浅:才识浅薄。
尹禄:古代官职名。
负辟书:辜负任命。
酬知:回报知己。
浪踌躇:犹豫不决。
翻译
疾病缠身无人问,懒散疏离更明显。自比叔夜多忧郁,无人推荐如相如。
爱好隐退思垂老,深知岁月匆匆去。
闲时独宿寺庙旁,清晨阶前梳理发。
春天来临在寒冬之后,万物复苏旧物新生。
落叶满庭未清扫,树根新翻泥土香。
农事终归他人手,心力疲倦已老矣。
砍木需见其中理,藏剑岂为鱼儿游。
才识浅薄愧俸禄,恩情深厚未能报。
深知知己心意重,勿让他久候犹豫中。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员在除夕的夜晚,身处客地而又患有疾病,心境孤独且感慨。诗人自比为古时的成叔、相如,以表达自己的寂寞和对朋友的怀念。诗中透露出诗人的退隐之志,以及对于年迈岁月流逝的无奈与悲凉。
"嗜退思年老,谙空笑岁除" 一句,表现了诗人对隐居生活的向往以及面对时光易逝而生的自嘲。"迹闲过寺宿,头煖近阶梳" 描绘了一种超脱尘世、宁静致远的情景。
接下来的几句 "春立穷冬后,阳生旧物初。叶多庭不扫,根在径新锄。田事终归彼,心情倦老于" 则描写了诗人对自然的观察和对农事的期待,同时也流露出一种对劳作生活的疲惧。
"斲材须见像,藏剑岂为鱼。效浅惭尹禄,恩多负辟书。酬知必拟共,勿使浪踌躇" 这几句诗,则表达了诗人对才华的自信,对待遇的感激,以及希望能够回报知己之情的心情。
整首诗语言质朴自然,意境深远,通过描绘除夜的情景和内心的独白,展现了诗人复杂的情感世界。