小国学网>诗词大全>诗句大全>溪上映人杨柳黄,满溪流水碧泱泱全文

溪上映人杨柳黄,满溪流水碧泱泱

宋 · 张耒
溪上映人杨柳黄,满溪流水碧泱泱
凭君莫向溪南望,春草春风能断肠。

注释

溪:小溪。
映:反射。
人:人影。
杨柳:柳树。
黄:黄色。
满:充满。
流水:溪水流动。
碧泱泱:碧绿而广阔。
凭:请。
君:您。
莫:不要。
向:朝着。
溪南:溪水的南岸。
春草:春天的草地。
春风:春风。
能:能够。
断肠:使人心碎。

翻译

溪水映照着黄色的杨柳,溪流满满,碧绿清澈。
请你不要向溪水南边张望,那里的春草春风吹过,会让人肝肠寸断。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日溪畔景象。开篇"溪上映人杨柳黄,满溪流水碧泱泱"两句,以优美的笔触展现了初春时节,溪边杨柳刚开始发黄,而溪中的流水清澈见底,波光粼粼,如同细碎的玉片一般。这种景象不仅映照出人影,更映射出了诗人的情怀。

紧接着"凭君莫向溪南望,春草春风能断肠"两句,则透露出一股淡淡的忧伤与无限的情思。诗人似乎在告诫读者或自己,不要向溪流的南岸凝望,因为那里的春天景色虽美,但也许会触动心中的某些愁绪。春草和春风,常被用来形容温柔而又不经意间能勾起人们深情的东西,它们轻轻地就能让人的情感变得脆弱,如同断了肠一般。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘,传达了一种既美好又稍带哀愁的情怀。诗人以这份温婉的情感与溪水、杨柳和春风做着深情的对话,展现了宋代文人特有的内敛情调。