小国学网>诗词大全>诗句大全>忽往倏还元不拘,休官解缚身自如全文

忽往倏还元不拘,休官解缚身自如

宋末元初 · 方回
风尘矫虔称寡孤,疲氓暴骨纷痕瘏。
骤得如愿宫亭湖,鬼妾色悲充尔娱。
老夫旅庖悭薪蔬,爨仆揶揄朝连晡。
畴昔过君观异书,谇语谓为饥所驱。
前二千石出无驴,徒步亦无傍人扶。
忽往倏还元不拘,休官解缚身自如
有酒可再折简呼,索诗即恐技如鼯。
归与归与巾柴车,不用祖席歌骊驹。
青山白云落吾手,春天梦断章台柳。

拼音版原文

fēngchénjiǎoqiánchēngguǎméngbàofēnhén

zhòuyuàngōngtíngguǐqièbēichōngěr

lǎopáoqiānxīnshūcuàncháolián

chóuguòjūnguānshūsuìwèiwèisuǒ

qiánèrqiānshíchūbàngrén

wǎngshūháiyuánxiūguānjiěshēn

yǒujiǔzàizhéjiǎnsuǒshīkǒng

guīguījīncháichēyòng

qīngshānbáiyúnluòshǒuchūntiānmèngduànzhāngtáiliǔ

注释

风尘:社会动荡,尘世纷扰。
矫虔:自称孤独,谦虚自抑。
疲氓:疲惫的百姓。
鬼妾:形容亡故或幽灵般的女子。
揶揄:嘲笑。
畴昔:从前,昔日。
二千石:古代官员的俸禄等级。
祖席:饯别宴。
骊驹:古代送别诗中的典故,指骏马。

翻译

在风尘中我自称孤独,疲惫的百姓尸骨遍野痛苦不堪。
突然间实现了愿望,拥有美丽的宫亭湖,鬼魂般的女子神色凄凉,只为取悦你。
我这个老人厨艺不佳,薪火不足,仆人嘲笑我从早到晚。
过去拜访你时,看到奇异的书籍,你说那是饥饿驱使你如此。
前任官员出行没有驴子,连个陪伴的人都没有。
来去自由,不再受官职束缚,退休后身心轻松。
有酒时可以随时邀请朋友,但怕我的诗才像鼯鼠般微弱。
回去吧,回去吧,我会驾着柴车,无需宴会送别,告别《骊驹》之歌。
青山白云任我掌握,春梦已断,不再怀念章台的柳色。

鉴赏

这首诗是一位文人在表达自己对友人的思念和生活的无奈。开篇“风尘矫虔称寡孤,疲氓暴骨纷痕瘏”描绘了一种凄凉的景象,反映了诗人内心的孤独与哀伤。接着,“骤得如愿宫亭湖,鬼妾色悲充尔娱”则透露出诗人对美好事物的向往,但这种向往带有一丝超脱现实的幻想。

“老夫旅庖悭薪蔬,爨仆揶揄朝连晡”写出了诗人年迈多病,对生活无力的状态,以及他对时间流逝的无奈。紧接着,“畴昔过君观异书,谇语谓为饥所驱”表达了诗人对知识和精神食粮的渴望,但这种渴望又被现实中的物质匮乏所打扰。

“前二千石出无驴,徒步亦无傍人扶”则描绘了一种孤独无援的处境,即使是微薄的帮助也无法得到。然而,“忽往倏还元不拘,休官解缚身自如”又显示了诗人内心的一种超脱和自由,他对世俗羁绊的摆脱表现出一种豁达。

“有酒可再折简呼,索诗即恐技如鼯”则是诗人对友人的邀请和自己创作上的矛盾表达,既想与朋友共度时光,又担忧自己的才华已不在。最后,“归与归与巾柴车,不用祖席歌骊驹”写出了诗人归隐田园的决心,以及对传统礼仪的放弃。

整首诗通过对自然景象、个人情感和生活状态的描绘,展示了一位士人在动荡的时代背景下,对精神家园的追求和现实世界的无奈。