山头水从云外落,水面花自山中来
出处:《太平谷中玩水上花》
唐 · 韩偓
山头水从云外落,水面花自山中来。
一溪红点我独惜,几树蜜房谁见开。
应有妖魂随暮雨,岂无香迹在苍苔。
凝眸不觉斜阳尽,忘逐樵人蹑石回。
一溪红点我独惜,几树蜜房谁见开。
应有妖魂随暮雨,岂无香迹在苍苔。
凝眸不觉斜阳尽,忘逐樵人蹑石回。
拼音版原文
注释
山头:山的顶部。水从云外落:水流从高处的云层落下。
水面花自山中来:水面的花朵好像从山中飘出。
红点:红色的花瓣。
独惜:独自珍惜。
蜜房:蜂巢。
谁见开:谁看见它们开放。
妖魂:神秘的灵魂或传说中的精灵。
暮雨:傍晚的雨。
香迹:香气的痕迹。
苍苔:青苔。
凝眸:专注地看。
斜阳:夕阳。
逐:追逐。
樵人:樵夫。
蹑石回:踏着石头返回。
翻译
山巅的水流自云端跌落,水面的花朵似乎从山中飘来。我独自欣赏这一溪红色的花瓣,又有谁知道哪些树上的蜂巢正开放着花蜜。
或许有妖异的灵魂伴随傍晚的雨滴,难道没有香气留在青苔上吗?
我凝视着这一切,不觉夕阳已西沉,忘了跟随樵夫踏石而归。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山谷春景图。开篇“山头水从云外落,水面花自山中来”两句,通过对比衬托,展现了诗人眼中的太平谷内流水之清澈与花朵之繁盛。水从远方的云端涌下,汇聚成潺潺溪流,而花则好像是从山中自然生长出来的,这种描写增添了一份神秘和天然。
接着,“一溪红点我独惜,几树蜜房谁见开”两句,则表达了诗人对这美景的珍视与独享之情。诗人似乎在暗示,只有自己才能真正欣赏到这一溪中的红花以及几树中隐藏着的蜜房,这种感觉既是独特的,也带有一丝孤独。
“应有妖魂随暮雨,岂无香迹在苍苔”两句,诗人通过想象中的“妖魂”和实际可感的“香迹”,进一步丰富了山谷的神秘氛围。这里的“妖魂”可能是指传说中与自然景物相伴的灵异之物,而“香迹”则是现实中花草留下的芬芳。
最后,“凝眸不觉斜阳尽,忘逐樵人蹑石回”两句,表达了诗人在观赏这美丽景色时完全沉醉其中,以至于不知时间的流逝,不禁随着樵夫的脚步踏上湿润的石头,跟随他们回到山谷深处。这不仅展示了诗人的全神贯注,也反映出他与自然之间的和谐共生之感。
整首诗通过对景物的细腻描绘和内心情感的流露,展现了诗人对于大自然的深切感悟以及个人独特的情怀体验。