生死犹如臂屈伸,情钟我辈一酸辛
出处:《吊天竺海月辩师三首 其二》
宋 · 苏轼
生死犹如臂屈伸,情钟我辈一酸辛。
乐天不是蓬莱客,凭仗西方作主人。
乐天不是蓬莱客,凭仗西方作主人。
注释
生死:生命的起始和结束。犹如:如同。
臂屈伸:手臂的伸展和弯曲。
情钟:情感深重。
我辈:我们这些人。
一酸辛:极大的艰辛。
乐天:乐观。
蓬莱客:传说中的仙人居住地蓬莱。
凭仗:依靠。
西方:这里可能指西方的精神或力量。
作主人:成为主宰。
翻译
生死如同手臂的伸展自如,情感深沉,我们承受着辛酸。乐观的人并非来自仙境的客人,而是依靠西方的力量成为主宰。
鉴赏
这段诗歌出自北宋文学家、政治家苏轼之手,表达了诗人对朋友生命消逝的感慨和对世事无常的深刻理解。"生死犹如臂屈伸"一句,用生动的比喻揭示了生与死间转换的自然而顺畅,就像手臂的弯曲与伸展一般,既表现出诗人对生命现象超然物外的豁达,也流露出对逝者深切的怀念。
"情钟我辈一酸辛"则透露了诗人的内心感受,表明他对于同辈中朋友的离去感到痛彻心扉,充满了复杂的情绪。这里所说的“情”是指对朋友深厚的情谊,“一酸辛”形容这种情谊在失去之后带来的伤感。
"乐天不是蓬莱客"表达了一种超脱世俗的态度,蓬莱乃仙境之意,诗人通过否定自己是蓬莱客,意味着他不属于那种追求长生不老、超凡脱俗的世界,而是一位享受现实生活的人。
最后,“凭仗西方作主人”则展现了苏轼对未来的期许与自信。西方在这里象征着未来和希望,诗人通过“凭仗”一词,传达了一种依靠、倾心的态度,同时也表明他愿意把握现在,勇敢地面向未来,成为自己命运的主人。
总体而言,这段诗歌不仅展现了苏轼深厚的情感和豁达的人生观,还透露出了他对生活的热爱与对未来的自信。