何似清漳霜后橘,野人还敢荐君盘
出处:《凫茈饷王丞》
宋 · 陈宓
仙溪剩得紫琅玕,风味仍同荔子看。
何似清漳霜后橘,野人还敢荐君盘。
何似清漳霜后橘,野人还敢荐君盘。
拼音版原文
注释
仙溪:指代一条清澈的溪流。剩得:剩下。
紫琅玕:紫色的美玉或宝石,这里比喻果实。
风味:味道或风味。
荔子:荔枝。
看:观赏。
何似:怎么能比得上。
清漳:清澈的漳河。
霜后:经过霜冻之后。
橘:橘子。
野人:乡野之人,自谦的说法。
荐:进献。
君:您,尊称。
盘:餐盘。
翻译
仙溪那里只剩下紫色的琅玕果实,风味依然如同荔枝一般观赏。又怎能比得上清漳河畔霜后的橘子,乡野之人也敢将它们献到您的餐盘之上。
鉴赏
这首诗名为《凫茈饷王丞》,是宋代诗人陈宓所作。诗中描述了仙溪中的紫琅玕(可能是指某种果实或美玉般的植物),其风味与荔枝相似,让人联想到荔枝的甜美。诗人进一步将这种水果与清漳霜后的橘子相提并论,认为后者在霜后更加清新可口,甚至敢于将其献给王丞,表达出对这种食物的喜爱和对主人的敬意。整体上,这首诗通过描绘食物的诱人形象,流露出诗人对美食的欣赏和对友人的亲近之情。