恨君不在篷窗底,共听萧萧夜雨声
出处:《吕子进知睦州予追送累日别后寄之》
宋 · 张举
篱鴳云鹏各有程,匆匆相别未忘情。
恨君不在篷窗底,共听萧萧夜雨声。
恨君不在篷窗底,共听萧萧夜雨声。
注释
篱鴳:篱笆边的麻雀,比喻地位低微或处境平凡的人。云鹏:比喻志向远大的人或有飞黄腾达可能的人物。
程:旅程,这里指人生道路。
匆匆:急忙,匆忙。
篷窗:简陋的船窗或帐篷窗户。
萧萧:形容风雨声凄凉。
夜雨声:夜晚的雨声,象征着孤独和思念。
翻译
篱笆边的麻雀和天上的大鹏各有各的旅程,匆匆忙忙地分别,心中却难以忘怀情感。遗憾的是你不在那篷窗之下,与我一起聆听夜晚潇潇的雨声。
鉴赏
这首诗是宋代诗人张举的作品,名为《吕子进知睦州予追送累日别后寄之》。从这四句可以看出诗人的愁绪和对友情的珍视。
“篱鴳云鹏各有程,匆匆相别未忘情。” 这两句描写了朋友们各自回到自己的道路上,虽然彼此分离,但那离别的情景仍然历历在目,未曾淡忘。这里的“篱鴳”指的是鸟儿在竹篱间飞翔,“云鹏”则是比喻高飞的鸟儿,象征着各自远行的朋友们。诗人通过这两个意象表达了对友情不舍的深厚感情。
“恨君不在篷窗底,共听萧萧夜雨声。” 这两句则是诗人表达了对共同体验美好时光的怀念之情。这里的“篷窗”是一种古代的窗户,由竹子编织而成。“恨君不在”表明诗人现在孤独地坐在这个窗边,听着夜雨的声响,却无人可以共享这份宁静和美丽。这两句流露出诗人对友情的渴望,以及那种共同感受生活美好瞬间的缺失。