小国学网>诗词大全>诗句大全>风吹落尘网,岁星奔回旋全文

风吹落尘网,岁星奔回旋

宋 · 黄庭坚
岸江倚帆樯,已专北风权。
飞霜挟月下,百笮直如弦。
绿水去清夜,黄芦摇白烟。
篙人持更柝,相语闻并船。
平生濯缨心,鸥鸟共忘年。
风吹落尘网,岁星奔回旋
险艰自得力,细故可弃捐。
至今梦汹汹,呼禹济广川。

拼音版原文

ànjiāngfānqiángzhuānběifēngquán

fēishuāngxiéyuèxiàbǎizhíxián

绿shuǐqīnghuángyáobáiyān

gāorénchígèngtuòxiāngwénbìngchuán

píngshēngzhuóyīngxīnōuniǎogòngwàngnián

fēngchuīluòchénwǎngsuìxīngbēnhuíxuán

xiǎnjiānjuān

zhìjīnmèngxiōngxiōng广guǎngchuān

注释

江:江边。
倚:依靠。
帆樯:帆船。
北风:冬季的寒风。
权:控制权。
飞霜:月光下的霜雪。
笮:竹索。
弦:像琴弦一样直。
绿水:清澈的夜晚江水。
清夜:寂静的夜晚。
芦:芦苇。
白烟:白色雾气。
篙人:撑船的人。
更柝:打更的梆子。
并船:相邻的船只。
濯缨:洗去冠缨上的尘埃,比喻洁身自好。
鸥鸟:象征自由。
忘年:忘记年龄。
尘网:尘世的束缚。
岁星:木星。
回旋:旋转。
险艰:艰难险阻。
细故:琐碎之事。
捐:舍弃。
梦汹汹:梦境激烈。
呼禹:呼唤大禹。
济:渡过。
广川:广阔的河流。

翻译

江边停靠着帆船,北风已在掌控中。
月光下霜雪纷飞,众多竹索笔直如弦。
夜晚绿水静静流,黄芦丛中白烟飘摇。
撑篙人敲打着更鼓,彼此交谈声在船间回荡。
一生怀有洁身自好的心愿,与鸥鸟共享无拘无束的岁月。
风吹散了尘世的束缚,岁星旋转在天际。
面对艰难我自有力量,琐碎之事可以舍弃。
至今仍梦到汹涌的波涛,呼唤大禹来渡过宽阔的河川。

鉴赏

这首诗描绘了诗人黄庭坚在十月十三日夜晚泊舟于白沙江口的情景。首句“岸江倚帆樯,已专北风权”写出了船只停靠岸边,任由北风主宰的态势,展现出江面的开阔和风力的强大。接着,“飞霜挟月下,百笮直如弦”运用比喻,形容月光下的江面,如同百笮(竹索)般笔直,景色冷峻而壮丽。

“绿水去清夜,黄芦摇白烟”进一步描绘了夜晚的江景,绿色的江水在月光下流淌,黄色的芦苇在微风中摇曳,形成一幅宁静而略带凄迷的画面。诗人与船夫们“篙人持更柝,相语闻并船”,深夜里仍有守夜的号子声,增添了江上的生活气息。

“平生濯缨心,鸥鸟共忘年”表达了诗人超脱世俗的心境,与鸥鸟相伴,忘却了岁月的流逝。随后,“风吹落尘网,岁星奔回旋”寓意着诗人想要挣脱尘世束缚,期待命运的转变。最后两句“险艰自得力,细故可弃捐”表明诗人面对困难有坚定的信心,愿意舍弃琐事,勇往直前。

整首诗通过细腻的描绘和深沉的感慨,展现了诗人对自然的热爱,对生活的独特理解和坚韧的人生态度,以及对未来的希望和决心。