小国学网>诗词大全>诗句大全>去年作客子,椒柏羡主人全文

去年作客子,椒柏羡主人

宋 · 杨万里
今晨忽雷雨,天地又发春。
草木閟红绿,生意察已欣。
蛰虫且徐动,馀寒未全仁。
先生起裹头,三叹一再颦。
春风吹万物,不吹先生贫。
靖怨一束书,只博两裤尘。
自倚文字工,竟取造物嗔。
小儿在傍笑,笑我浪苦辛。
去年作客子,椒柏羡主人
在家不差胜,更用愁此身。
先生亦一莞,我不如儿真。
为我满眼酤,不问醨与醇。
杖头日百钱,无钱借诸邻。
不然衣可典,及此花柳新。

拼音版原文

jīnchénléitiānyòuchūn

cǎomēnhóng绿shēngcháxīn

zhéchóngqiědònghánwèiquánrén

xiānshēngguǒtóusāntànzàipín

chūnfēngchuīwànchuīxiānshēngpín

jìngyuànshùshūzhīliǎngchén

wéngōngjìngzàochēn

xiǎoérzàibàngxiàoxiàolàngruòxīn

niánzuòjiāobǎixiànzhǔrén

zàijiāchàshènggèngyòngchóushēn

xiānshēngwǎnérzhēn

wèimǎnyǎnwènchún

zhàngtóubǎiqiánqiánjièzhūlián

rándiǎnhuāliǔxīn

注释

忽:突然。
发春:春天来临。
閟:隐藏。
生意:生机。
蛰虫:冬眠的昆虫。
馀寒:残留的寒冷。
先生:诗人自己或尊称。
一再:多次。
靖怨:平息怨气。
自倚:自以为。
造物:自然。
浪苦辛:辛苦劳碌。
椒柏:象征节日或富足。
差胜:相差。
莞:微笑。
酤:买酒。
醨:淡酒。
醇:浓酒。
典:典当。

翻译

今晨忽然雷雨交加,春天的气息又在天地间弥漫。
花草树木隐藏了红绿的颜色,生机盎然,让人欣喜。
冬眠的昆虫开始慢慢活动,残留的寒冷还未完全消散。
先生起床时,头巾包裹着,多次叹息,眉头紧锁。
春风轻轻吹过万物,却未曾吹走先生的贫困。
我拿着一捆书,只换来两裤的灰尘,只为平息心中的怨气。
自以为文字功夫精湛,却引来造物主的嘲笑。
孩子在一旁笑,笑我辛苦劳碌无所得。
去年在外漂泊,羡慕主人家的椒柏装饰。
即使在家也不比在外差,更无需为生活忧虑。
先生微微一笑,我确实不如孩子天真。
请为我买满一壶酒,不管是淡的还是浓的。
每天仅有的百钱,无法向邻居借贷。
不然的话,衣服可以典当,但正值花柳新生的季节。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机勃勃的春天图景。开篇即以“今晨忽雷雨,天地又发春”揭示了季节的转换和自然界的更新。紧接着,“草木閟红绿,生意察已欣”展示了植物复苏后的生机与活力。“蛰虫且徐动,馀寒未全仁”则表现出初春时节冷暖交替的情景。

诗人通过“先生起裹头,三叹一再颦”这一细节,描绘了一位不为春光所动的高洁人物形象。下文“春风吹万物,不吹先生贫”则进一步强化了这位先生超然于世俗之上的高洁品格。

接着,“靖怨一束书,只博两裤尘”表达了诗人对于知识和学问的执着追求,而“自倚文字工,竟取造物嗔”则展示了诗人对文字艺术的精湛和独到之处。

“小儿在傍笑,笑我浪苦辛”一句,透露出诗人对自己过度劳累和孩子纯真的感慨。而“去年作客子,椒柏羡主人。 在家不差胜,更用愁此身”则表达了诗人对于往昔岁月的怀念以及现实中的自我反思。

最后,“先生亦一莞,我不如儿真。为我满眼酥,不问醨与醇。杖头日百钱,无钱借诸邻。不然衣可典,及此花柳新”几句,则是诗人对于生活的困顿和对未来美好事物的向往。

总体而言,这首诗通过对春天景象的描写,以及诗人内心世界的抒发,展现了一个多维度、深刻的生命感悟。