小国学网>诗词大全>诗句大全>讼矢久已閒,农坻矧就绪全文

讼矢久已閒,农坻矧就绪

出处:《提刑使者还嘉州
宋 · 宋祁
使者舣行舟,是行及凄序。
祖帐俯平沙,从骑罗前渚。
一进酒惟醴,再进鲂及鱮。
远客已少悰,况将暌宴语。
劲风自薄林,寒流稍分浦。
讼矢久已閒,农坻矧就绪
岁晏亟言旋,无为负延伫。

拼音版原文

使shǐzhěxíngzhōushìxíng

zhàngpíngshācóngluóqiánzhǔ

jìnjiǔwéizàijìnfáng

háishǎocóngkuàngjiāngkuíyàn

jìnfēngbáolínhánliúshāofēn

sòngshǐjiǔxiánnóngshěnjiù

suìyànyánxuánwèiyánzhù

翻译

使者停泊了行舟,此时行程正值悲凉时节。
在广阔的沙滩上设下饯别之帐,随从的马匹排列在河岸的浅滩上。
第一杯敬的是甜酒,接着是鲂鱼和鲑鱼。
远方的客人已经心情低落,更何况还要分离,无法畅谈。
强劲的风吹过树林,寒冷的水流开始分开两岸。
争端的箭矢早已放下,农事也接近尾声。
年终之际应尽快回家,不要辜负了长久的期待和等待。

注释

使者:指送行的官员或使者。
舣:停船靠岸。
凄序:悲凉的季节,可能指秋季。
祖帐:古代送别时设置的帷帐。
渚:水中的小洲。
醴:甜酒。
鲂:淡水鱼。
鱮:鲑鱼。
悰:心情, 快乐。
暌:分离。
薄林:轻风吹过树林。
分浦:分开河流两岸。
讼矢:争斗的箭矢,这里比喻纠纷。
农坻:农田边的高地。
就绪:完成, 准备就绪。
岁晏:年底。
旋:返回。
延伫:长久的等待。

鉴赏

这首诗描绘了一位使者的行旅场景,通过细腻的笔触展现了古人对远行者的一种关怀之情。诗中的意象丰富,语言质朴而不失文采。

“使者舣行舟”,开篇便以动作开始,描绘出使者的船只在水面上前进的情景。“是行及凄序”则透露出一种淡淡的忧伤气氛,似乎预示着这次旅程并非寻常。

“祖帐俯平沙,从骑罗前渚”,诗人通过对使者帐幕和随从骑士的描写,展现了其威严与壮观之象。同时,“祖帐”一词也让人联想到一种官署的气派。

“一进酒惟醴,再进鲂及鱮”,这里通过对美食的描述,反映出主人对使者的款待之盛。这不仅是物质上的宴请,更可能蕴含着精神上的慰藉与支持。

“远客已少悰,况将暌宴语”,诗人以此表达对远行者的心疼和关切。远方的客人自然倍感孤独,而使者的到来则如同一股暖流,为其带来了片刻的温馨。

“劲风自薄林,寒流稍分浦”,这两句生动地描绘了季节的转换和自然环境的变化。诗人通过对风与水的描述,增添了一份冷清感,似乎也映照出使者旅途中的艰辛。

“讼矢久已閒,农坻矧就绪”,这两句则是对时间流逝和农事变迁的一种描写。诗人通过对弓箭与农业劳作的描摹,暗示了生活的连续性与季节更替。

“岁晏亟言旋,无为负延伫”,末尾两句则表达了一种对时光流逝的感慨,以及对未来之事的期待和准备。诗人似乎在告诫自己或他人,对待未来的态度应当是积极且不懈怠。

总体而言,这首诗通过对使者旅途生活的细腻描绘,展现了诗人深厚的情感与丰富的人文关怀。