百花如锦柳如烟,妆点西湖二月天
出处:《春日过西湖》
宋 · 胡仲弓
百花如锦柳如烟,妆点西湖二月天。
便道过从来四圣,扁舟旖旎访三贤。
钱塘门外苏堤上,丰乐楼前芝寺边。
个里万般俱索价,惟馀风月不论钱。
便道过从来四圣,扁舟旖旎访三贤。
钱塘门外苏堤上,丰乐楼前芝寺边。
个里万般俱索价,惟馀风月不论钱。
拼音版原文
注释
百花:各种各样的花。如锦:像锦绣一样繁多而美丽。
柳如烟:柳树像轻烟一样飘逸。
妆点:装饰点缀。
便道:随意走过的道路。
过从来:经过一直以来。
四圣:四位圣贤的象征。
扁舟:小船。
旖旎:优美而曲折。
三贤:三位贤者。
钱塘门外:钱塘江之外。
苏堤:苏东坡建造的堤岸。
丰乐楼:古代建筑,可能指杭州的名胜。
芝寺:可能指寺庙,因‘芝’字常见于古地名。
个里:这里。
索价:索取价格。
论钱:用金钱来衡量。
翻译
春天的西湖,百花盛开如锦绣,柳树轻柔如烟雾,装点了这二月的美丽景色。我随意走过,仿佛拜访了四位圣人,乘坐小船在湖上优雅地寻找三位贤者。
在钱塘门外的苏堤上,靠近丰乐楼和芝寺的地方。
这里的一切都有其价值,但唯有风月,是无价之宝,不可以用金钱衡量的。
鉴赏
这首诗描绘了春天西湖的美景,以生动的比喻赞美了自然风光。"百花如锦柳如烟"形象地写出花朵盛开、柳树轻烟般的翠绿,展现了西湖二月春意盎然的景象。诗人游历西湖,不仅探访了历史上有名的贤人,如"四圣"和"三贤",还特意提到了钱塘门外的苏堤和丰乐楼前的芝寺,这些都是西湖的文化名胜。
最后一句"个里万般俱索价,惟馀风月不论钱"表达了诗人对西湖美景的无价之宝的看法,认为西湖的风月之美是无法用金钱衡量的。这不仅是对西湖景色的赞叹,也寓含了诗人对自然与人文和谐共处的深深感慨。整首诗语言优美,情感真挚,富有诗意。