勿笑诗成欠流丽,予官采取可弦歌
出处:《雨中饮宾旸次前韵二首 其二》
宋末元初 · 方回
胸中了了讵同科,混合光尘济贯河。
割据市楼才斗大,悬知官酒太灰多。
足相娱乐唯君耳,不少盘旋谓我何。
勿笑诗成欠流丽,予官采取可弦歌。
割据市楼才斗大,悬知官酒太灰多。
足相娱乐唯君耳,不少盘旋谓我何。
勿笑诗成欠流丽,予官采取可弦歌。
注释
了了:明白透彻。科:科举考试的等级,这里指同等水平的人。
斗大:形容非常小,像斗一样大。
灰多:形容官酒陈旧,味道寡淡。
盘旋:犹豫不决,此处指对诗人的关心。
流丽:流畅华丽。
弦歌:弹奏弦乐器和歌唱,古代常用来指代教化或文化活动。
翻译
胸中的明白岂能与他人相比,如同混杂尘埃照亮长河。占据的只是小小市楼,估计那里的官酒必定陈旧而味淡。
你才是唯一的娱乐对象,对我你无需过多的顾虑。
别笑话我的诗不够华丽流畅,因为我是官员,写诗也是为了吟唱。
鉴赏
这是一首描写宴客饮酒的诗,诗人表达了对友人的深厚情谊和生活上的享受。首句“胸中了了讵同科”表现出诗人心中的喜悦与满足,可能是在考试或事业上取得了一定的成绩。"混合光尘济贯河"则是形容宴会场景,光彩夺目,宛如星辰,人们交往融洽,如同河流一般连绵不断。
接着“割据市楼才斗大”可能是在说诗人在文学或艺术上的成就,“悬知官酒太灰多”则是描写宴会中美酒的丰盛与豪迈。"足相娱乐唯君耳"表达了诗人与友人的默契与乐趣,"不少盘旋谓我何"可能是在询问为何如此享受。
最后“勿笑诗成欠流丽”是诗人对自己的作品的自谦之词,而"予官采取可弦歌"则显示了诗人对艺术的追求与执着,希望能够创作出流传千古的佳作。整首诗通过宴会场景,展现了诗人的生活态度和艺术追求,同时也表达了一种超脱世俗、享受当下的情怀。