小国学网>诗词大全>诗句大全>官街不相隔,诗思空愁予全文

官街不相隔,诗思空愁予

出处:《宿空侄院寄澹公
唐 · 孟郊
夜坐冷竹声,二三高人语。
灯窗看律钞,小师别为侣。
雪檐晴滴滴,茗椀华举举。
磬音多风飙,声韵闻江楚。
官街不相隔,诗思空愁予
明日策杖归,去住两延伫。

拼音版原文

zuòlěngzhúshēngèrsāngāorén
dēngchuāngkànchāoxiǎoshībiéwèi

xuěyánqíngmíngwǎnhuá
qìngyīnduōfēngbiāoshēngyùnwénjiāngchǔ

guānjiēxiāngshīkōngchóu
míngzhàngguīzhùliǎngyánzhù

注释

夜坐:夜晚独坐。
冷竹声:寒冷的竹林声。
高人:有学问、品格高尚的人。
语:交谈。
律钞:佛经抄写。
小师:年轻的小师傅。
茗碗:茶碗。
华举举:茶水翻滚的样子。
磬音:寺庙中的磬声。
风飙:风声。
官街:官府街道。
诗思:诗人的思绪。
愁予:使我忧愁。
策杖:拄杖。
延伫:犹豫不决,停留。

翻译

夜晚独坐听冷竹声,两三位高雅人士交谈。
在灯下研读佛经,小师傅成为我的同伴。
屋檐滴落的雪水,清茶杯中泛起层层涟漪。
磬声随风飘荡,旋律穿越江楚大地。
虽然身在官街,心却被诗歌思绪牵绊。
明天我将拄杖归去,离去与停留都让我犹豫不决。

鉴赏

此诗描绘了一幅宁静的夜景,诗人在冷清的竹声中坐着,偶尔能听到远处二三高人的谈话。灯光透过窗棂,映照出书卷上的律钞,显示了诗人对学问的专注。而"小师别为侣"则表明诗人与一位年轻的僧侣分别,可能是因夜深而各自归寝。雪后晴朗的声音"滴滴"从檐下落下,与茶碗中升腾的热气交织在一起,营造出一种静谧的氛围。

"磬音多风飙"一句,则让人联想到诗人的内心世界,或许正如磬石敲击的声音在风中回荡一般,充满了动荡与不安。然而,即便是在这宁静而深远的夜晚,诗人依旧能听到江楚一带特有的声韵,这不仅展示了他对声音敏感的捕捉,更透露出他对外在世界的关注。

"官街不相隔"意味着虽然有街道将空间分割,但心灵上的沟通却无需物理空间的限制。诗人表达了自己内心的愁绪,这些愁绪如同空气般弥漫,不可捉摸。

最后两句"明日策杖归,去住两延伫"则描绘出诗人对未来的一种期待与准备。策杖可能象征着行者或者游子的身份,而"去住两延伫"则是一种时间的停滞和空间的悬置,让人感受到诗人对于归属与流浪之间微妙的情感态度。

这首诗通过对夜晚静谧氛围的描绘,以及对声音、心境的细腻刻画,展现了诗人内在世界的丰富性和深邃性。

诗句欣赏