前日东山归,花如萎莎落
出处:《戏答公益春思二首 其一》
宋 · 黄庭坚
能狂直须狂,会意自不恶。
蚤知筋力衰,此事属先觉。
公诗应钟律,岂异赵人铎。
我为折腰吏,王役政敦薄。
文移乱似麻,期会急如雹。
赋敛及逋逃,十九被木索。
公思当此时,清兴何由作。
前日东山归,花如萎莎落。
径欲共公狂,知命知此乐。
公家胡蜀葵,虽晚尚隐约。
晴明好天气,暂对亦惬适。
妆恨朱粉轻,舞怜衫袖窄。
衣襦相补纫,天吴乱鸂鶒。
草茅多奇士,蓬荜有秀色。
西施逐人眼,称心最为得。
食鱼诚可口,何苦必鲂鲫。
清狂力能否,人生天地客。
不者尚能来,南窗理尘迹。
草玄续周书,揲策定汉历。
有意许见临,为公酤一石。
蚤知筋力衰,此事属先觉。
公诗应钟律,岂异赵人铎。
我为折腰吏,王役政敦薄。
文移乱似麻,期会急如雹。
赋敛及逋逃,十九被木索。
公思当此时,清兴何由作。
前日东山归,花如萎莎落。
径欲共公狂,知命知此乐。
公家胡蜀葵,虽晚尚隐约。
晴明好天气,暂对亦惬适。
妆恨朱粉轻,舞怜衫袖窄。
衣襦相补纫,天吴乱鸂鶒。
草茅多奇士,蓬荜有秀色。
西施逐人眼,称心最为得。
食鱼诚可口,何苦必鲂鲫。
清狂力能否,人生天地客。
不者尚能来,南窗理尘迹。
草玄续周书,揲策定汉历。
有意许见临,为公酤一石。
注释
狂:放纵, 狂放。会意:理解, 心领神会。
钟律:音乐的节奏, 音律。
赵人铎:比喻赵国的铜器, 指独特的风格。
折腰吏:低微的官吏, 婢仆。
赋敛:赋税, 征收。
逋逃:逃亡的人, 逃避赋税的人。
清兴:清雅的兴致, 文人墨客的雅兴。
萎莎:枯萎的莎草。
蓬荜:简陋的房屋。
西施:古代美女, 比喻极美的事物。
食鱼:吃鱼。
清狂:清高狂放。
南窗:南方的窗户, 暗示隐居之处。
草玄:指撰写深奥的著作。
揲策:制定历法。
翻译
应当放纵时就尽情放纵,理解了心意自然不会觉得不好。早知道精力会衰退,这样的事就应该预先察觉。
您的诗符合音律,如同赵国的铜铎一样独特。
我作为低微的官吏,受王命劳役繁重而生活简朴。
文书纷繁如麻,各种期限紧迫如冰雹。
赋税追讨逃犯,大多遭受捆绑和拘捕。
您在这样的时刻,如何还能有清雅的兴致呢。
之前从东山归来,花儿凋零如枯萎的莎草落下。
我本想与您一同放纵,明白命运和这种乐趣。
公家的蜀葵虽晚开但依然隐约可见。
晴朗的天气里,短暂相对也令人惬意。
遗憾妆容过于清淡,舞动时又因衣袖窄小而怜惜。
衣物需要缝补,如同天吴鸟编织的图案。
民间多有奇才异士,简陋的住所也有出众之色。
西施的魅力让人追逐,唯有称心如意最为珍贵。
吃鱼确实美味,何必执着于特定种类。
清狂与否取决于能力,人生在世如过客。
即使如此,仍有未来可期,我会在南窗下整理尘埃。
继续撰写深奥的著作,如同周书般深远,制定汉代的历法。
如果有机会相见,我愿意为您买一石酒。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《戏答公益春思二首(其一)》,黄庭坚以豪放的笔触,表达了对生活的独特见解和对友情的珍视。诗中,他鼓励朋友尽情释放自我,不必顾虑衰老,享受当下。他对公务繁杂、赋税严苛的批评,流露出对官场压力的厌倦,而对自然和友情的向往则显得清新脱俗。诗人提到蜀葵虽晚开但仍有美,晴明时与友人共赏,也是一种乐趣。他还借用“食鱼”之典,表达对简单生活的欣赏,认为不必执着于名贵。最后,他表示愿意在清闲时来访,共论学问,体现了深厚的友情。整首诗语言质朴,情感真挚,富有哲理,展现了黄庭坚鲜明的个性和豁达的人生态度。