姑苏台上姑苏馆,共说南山竹火炉
出处:《别方次云》
宋 · 林光朝
姑苏台上姑苏馆,共说南山竹火炉。
湖上相逢又相别,不知何处说姑苏。
湖上相逢又相别,不知何处说姑苏。
拼音版原文
注释
姑苏:这里不仅指地名,也包含了对故乡或某种情感的怀念。姑苏馆:可能是指一处旅舍或者聚会的地方。
南山:泛指南方的山,这里可能特指某个著名的山。
竹火炉:用竹子作为燃料的火炉,可能象征着简朴的生活或家乡的记忆。
湖上:指湖边或者水面之上。
相逢:相遇。
相别:相互道别。
翻译
在姑苏台上的姑苏馆中,人们一起谈论着南山的竹火炉。我们在湖边相遇又告别,不知道在哪里还能再提起姑苏的话题。
鉴赏
这首诗以姑苏台和姑苏馆为背景,描绘了一幅江南水乡的图景。诗人与友人方次云在湖上相逢又即将分别,他们共同回忆起在姑苏馆中围着南山竹火炉的温暖时光。然而,离别之际,诗人不禁感慨,不知下次何地何时才能再次相聚,共同回味姑苏的美好。整首诗情感真挚,流露出对友情的珍视和对往昔欢乐时光的怀念,具有浓厚的江南水乡情调。