冰轮碾出遥空,无私照临千里
出处:《爱月夜眠迟慢》
宋 · 无名氏
禁鼓初敲,觉六街夜悄,车马人稀。
暮天澄淡,云收雾卷,亭亭皎月如圭。
冰轮碾出遥空,无私照临千里。
最堪怜、有情风,送得丹桂香微。
唯愿素魄长圆,把流霞对饮,满泛觥卮。
醉凭栏处、赏玩不忍,辜却好景良时。
清歌妙舞连宵,踟蹰懒入罗帏。
任佳人、尽嗔我,爱月每夜眠迟。
暮天澄淡,云收雾卷,亭亭皎月如圭。
冰轮碾出遥空,无私照临千里。
最堪怜、有情风,送得丹桂香微。
唯愿素魄长圆,把流霞对饮,满泛觥卮。
醉凭栏处、赏玩不忍,辜却好景良时。
清歌妙舞连宵,踟蹰懒入罗帏。
任佳人、尽嗔我,爱月每夜眠迟。
拼音版原文
注释
禁鼓:古代官府夜间击鼓报时。六街:古代城市中的街道,这里指京城街道。
澄淡:清澈明亮。
冰轮:比喻明亮的月亮。
素魄:月亮的别称,指明亮的月光。
流霞:晚霞。
罗帏:华丽的帷帐,代指卧室。
嗔:责怪,生气。
眠迟:入睡晚,此处指因赏月而晚睡。
翻译
夜幕降临,禁鼓初响,街头巷尾一片寂静,车辆行人稀疏。傍晚天空清澈,云雾散去,明亮的月亮犹如一块玉圭高悬。
明亮的月亮像冰轮般在遥远的空中转动,无私地照耀千里大地。
最令人怜爱的是那有情的风,轻轻吹送着丹桂的香气。
只愿这素洁的月亮长久圆满,与晚霞共饮,满满斟满酒杯。
醉倚栏杆欣赏美景,舍不得离去,辜负了这美好的时光。
整夜的歌声舞蹈,我却步履蹒跚,不愿进入内室。
任凭佳人责怪我,因为我每晚都因爱月而迟迟入睡。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的夜晚景象,禁鼓敲响,六街沉寂,只有稀疏的车马人声。暮色中天空澄清,云雾散去,月亮如同玉圭悬挂在空中。月光如冰轮般从遥远的苍穹中碾出,无私地照耀着千里之远。
诗人表达了对有情风景的怜悯,它送来了桂花的香气,虽然微弱,但仍令人感怀。诗中流露出对美好时光的珍惜和不舍,希望月亮永远圆满,与友人共饮,尽情享受这美妙的夜晚。
醉意中,诗人倚靠栏杆,不忍心离开这良辰美景。清脆的歌声与舞蹈在连续不断,优雅而不急迫地融入罗帏之中。诗末,诗人任由佳人对自己的嗔怪,因为爱恋着每一个月夜,都使自己睡眠迟缓。
这首词作工整美,意境清新,通过细腻的笔触展现了作者对于月夜美景的深切感受和不舍昼夜的诗意。