不使高飞向台省,忍教微禄滞柴桑
出处:《马上读子肃诗集并怀子进子仪》
宋 · 赵蕃
一雨初收更有凉,我时驱马度危梁。
溪山惯见少新意,诗句熟窥多旧行。
不使高飞向台省,忍教微禄滞柴桑。
难兄难弟俱奇士,宁愧诸洪出豫章。
溪山惯见少新意,诗句熟窥多旧行。
不使高飞向台省,忍教微禄滞柴桑。
难兄难弟俱奇士,宁愧诸洪出豫章。
拼音版原文
注释
初收:雨后初晴。危梁:危险的桥梁。
诗句熟窥:对诗句非常熟悉。
台省:朝廷官署。
滞柴桑:困滞在柴桑这样的地方。
奇士:非凡的人物。
豫章:古代中国的一个地区,这里指杰出人物。
翻译
雨后天气转凉,我常骑马过那危险的桥梁。看惯了溪流山峦,少有新鲜感;诗句读多了,也觉得陈词滥调。
不愿让自己的才华高飞进入朝廷官署,甘愿在偏远之地困于微薄的俸禄。
我们都是非凡之人,不比那些出自豫章的杰出人物逊色。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人赵蕃在雨后骑马过桥时的情景,感受到一丝凉意,同时也引发了他对旧友子肃诗集的阅读和怀旧之情。他赞赏子肃的诗歌虽常见但新颖不足,感叹自己未能像子肃那样仕途顺畅,只能在偏远之地任职。诗人以"难兄难弟俱奇士"自比,表达了对子进和子仪的钦佩,以及对自己未能与他们一同建功立业的些许遗憾。整体上,这首诗流露出诗人对友情的珍视和对人生际遇的感慨。