小国学网>诗词大全>诗句大全>国邸留慈范,皇家肇庆基全文

国邸留慈范,皇家肇庆基

宋 · 苏颂
国邸留慈范,皇家肇庆基
思齐京室配,袝庙濮园祠。
改卜三川兆,尊名一品仪。
礼隆由圣作,万世仰洪规。

注释

国邸:朝廷官邸。
慈范:慈爱的榜样。
肇庆基:皇家的初始根基。
京室:京都宫殿。
袝庙:合并祭祀的庙宇。
濮园祠:特定的宗庙或纪念地。
三川兆:吉利的地理位置象征。
一品仪:最高级别的仪式规格。
圣作:圣人所制定。
洪规:宏大而深远的规则。

翻译

朝廷府邸保留着慈爱的典范,皇家在此奠基肇始。
效仿京都宫殿的布局,濮园和宗庙一同祭祀。
更改选址以符合三川吉兆,尊崇的名号遵循一品规格。
礼仪的隆重源于圣贤制定,万代都将仰望这宏大法则。

鉴赏

这首诗是宋代诗人苏颂为濮安懿王夫人所作的挽辞之一,表达了对逝者的深深哀悼和对其在皇家地位的敬重。诗中提到“国邸留慈范”,暗示了夫人的高尚品德和她在国家府邸中的典范作用;“皇家肇庆基”则强调了她的地位对于皇室的重要性,是肇始和奠基之功。

“思齐京室配”表达了对夫人与皇家正统相匹配的赞美,暗示她有贤良淑德,堪与京城的皇后相比;“袝庙濮园祠”进一步说明了她在后世祭祀中的崇高地位,如同濮园祠那样受到尊崇。

“改卜三川兆”可能指的是选择吉祥之地为夫人建造陵寝,体现了对身后事的慎重安排;“尊名一品仪”则赞美了夫人的名望如同一品官员的礼仪般崇高。

最后两句“礼隆由圣作,万世仰洪规”总结了整个挽辞,强调礼仪的隆重源自圣明的决策,而夫人的美德将被后世长久地景仰,遵循着宏大的规范,成为后人学习的楷模。整首诗语言凝练,情感深沉,是对逝者高度赞扬的挽歌。

诗句欣赏