昔者湘西借榻眠,自嗟老眼负青编
出处:《呈潘潭州十首 其七》
宋 · 赵蕃
昔者湘西借榻眠,自嗟老眼负青编。
虽然旧识山中趣,绝爱松风泻百泉。
虽然旧识山中趣,绝爱松风泻百泉。
注释
昔者:从前。湘西:指湖南西部的地区。
借榻眠:借宿居住。
自嗟:自我叹息。
老眼:老花眼。
负:辜负。
青编:青色的书卷,代指书籍。
旧识:熟悉的。
山中趣:山间的乐趣。
绝爱:极其喜爱。
松风:松树间的风。
泻:倾泻。
百泉:众多泉水。
翻译
从前在湘西借住时,感叹自己老眼昏花看不清书卷。尽管熟悉山中的乐趣,但我最爱的是松林间清风带来的百泉声。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《呈潘潭州十首》中的第七首。诗人回忆在湘西的时光,感叹自己年事已高,但仍对阅读书籍充满热情。他表达了对山林生活的怀念,特别喜爱那松林间清风徐来,泉水潺潺的声音,仿佛自然的乐章。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对自然与知识的深深热爱。